Strengthening rural areas in the EU through cohesion policy
Prioritise cohesion policy funding towards rural areas to address demographic decline, improve services, and modernise agriculture.
Summary
The European Parliament adopted by 622 votes to 24, with 21 abstentions, a resolution on strengthening rural areas in the EU through cohesion policy.
Despite occupying 83 % of the EU territory and being home to a quarter of its population, rural areas are facing serious difficulties as a result of major demographic, economic and social challenges. There are still disparities between urban and rural areas in terms of cohesion policy funding, with urban areas receiving three times more funding than rural areas.
Key role of cohesion policy
With its aim to reduce regional disparities and foster balanced development, EU cohesion policy has a key role to play in securing a sustainable future for these areas at risk of being left behind as a result of population ageing, youth emigration, a lack of services, and limited job and social opportunities.
Rural areas are essential for food production and security, serving as guardians of landscapes, living rural heritage, social and cultural traditions. They play a key role in promoting the strategic autonomy of the EU through the agricultural sector, which remains a strategic priority of the EU. However, their significance remains under-appreciated and inadequately funded.
Revitalising rural areas
Members stressed that the Union must promote genuine revitalisation and regeneration of these territories, by redoubling its efforts to provide rural areas with the right tools to overcome the considerable long-term challenges they face. Parliament recommended:
- strengthening short supply chains and promoting the use of labelling systems to recognise the quality and variety of traditional products from rural areas;
- consolidating the role of small and medium-sized towns as development centres in rural areas;
- taking measures to combat poverty in rural areas;
- increasing investment in research and innovation in rural areas, particularly in the areas of sustainable agriculture, renewable energy, digital transformation and innovative mobility solutions, in order to strengthen the competitiveness and resilience of rural regions and create energy autonomy and new employment opportunities;
- ensuring equal access, particularly for vulnerable people and people with disabilities, to all healthcare, transport and connectivity services, specific plans for affordable housing, water services, education and training services, digital infrastructure and other basic services such as postal and banking services;
- improving the quality of transport and digital connectivity so that citizens can easily access work, schools, hospitals, public services and employment opportunities, and accelerate investments in broadband connectivity.
Post-2027 rural strategy
Members called on the Commission to devise a rural strategy for the post-2027 programming period and urged the Commission and the Member States to ensure the incorporation of a rural dimension in relevant policies and to make sure that the strategy promotes the economic and social development of rural areas and to allocate specific resources to the modernisation of agriculture, supporting rural small and medium-sized enterprises (SMEs) and start-up and promoting short supply chains in order to make rural areas more connected, competitive, resilient and attractive to young people and investors.
To ensure the long-term prosperity of rural areas and support a strong agricultural sector to maintain this prosperity in rural areas, it is essential to strengthen the synergies between EU Structural and Investment Funds and Horizon Europe, the EU’s flagship research and innovation programme, and the CAP in the next multiannual financial framework (MFF).
Future cohesion policy
Parliament called on the Commission to ensure that the future cohesion policy is firmly and comprehensively focused on the development of rural areas, so that all strategic initiatives contribute to the objective of reducing territorial disparities. It stressed the need for an integrated European strategy for the revitalisation of rural areas, including through the development of bio-districts, recognising their potential for diversifying the rural economy by targeting fiscal, economic and social measures to maintain the active population.
Member States are invited to make full use of all support measures for rural, inland, mountainous, island and outermost regions, as well as for cross-border regions and regions situated at the external borders of the Union, including those bordering Russia, Belarus and Ukraine.
Support policies
Parliament stressed the importance of promoting priority policies that support young people, as the main actors of the rural exodus, and called on the Commission to ensure them an effective application of the ‘right to stay’ through targeted measures, designed to stem the demographic decline in rural areas. It also urged the Commission to adopt measures to protect the family farming model that underpins the rural territory, is more environmentally friendly and guarantees food security in the EU. In the context of a more sustainable model, the Commission and the Member States are called on to take strong and targeted action by reducing excessive regulatory burdens and ensuring fair market conditions, to mitigate the decline in the number of farms and encourage generational renewal.
The Commission is also called upon to ensure that trade agreements respect European agricultural standards and guarantee a level playing field for EU farmers.
Culture and tourism
Members recognised that tourism is a major source of income for many rural areas with the potential to draw in growing numbers of visitors curious to discover their culture, nature and traditions through the unique experiences on offer. Investing in rural tourism, in synergy with the agricultural, food and cultural sectors, means not only improved accommodation facilities and a better supply of activities with which to showcase the local produce, culture and identity, but also fresh economic opportunities for local communities, encouraging job creation and entrepreneurship while keeping local traditions alive.
Text adopted by Parliament, single reading
Breakdown by Political Group
Breakdown by Country
Individual MEP Votes
622 MEPs| MEP | Country | Group | Position |
|---|---|---|---|
| Christine ANDERSON | Germany | ESN | For |
| Rasmus ANDRESEN | Germany | GREENS | For |
| Barry ANDREWS | Ireland | RENEW | For |
| Vytenis Povilas ANDRIUKAITIS | Lithuania | S&D | For |
| Mathilde ANDROUËT | France | PFE | For |
| Marc ANGEL | Luxembourg | S&D | For |
| Gerolf ANNEMANS | Belgium | PFE | For |
| Lucia ANNUNZIATA | Italy | S&D | For |
| Giuseppe ANTOCI | Italy | GUE | For |
| Pablo ARIAS ECHEVERRÍA | Spain | PPE | For |
Written Explanations of Vote
87 explanationsAgrademos el trabajo de las personas involucradas en este informe. Hemos votado a favor, pero queremos resaltar que los fondos de cohesión son fundamentales para las zonas rurales. Por ello, vigilaremos que la política de cohesión esté regionalizada y que podamos gestionar los fondos autónomamente. Las zonas rurales constituyen una parte esencial de la Unión y desempeñan un papel importante en ella. Ante los retos a los que nos enfrentamos, necesitamos soluciones que tomen en consideración a las partes locales y regionales interesadas, y que estas participen en el diseño y la aplicación de la política de cohesión en el futuro. Para mantener unas zonas rurales vivas y prósperas, tenemos que seguir invirtiendo en esas regiones, reforzando los servicios públicos y sociales y las infraestructuras, y evitando la despoblación.
Le rapport souligne que les zones rurales, qui couvrent 83 % du territoire de l’Union européenne et abritent un tiers de la population, sont largement défavorisées, elles qui reçoivent trois fois moins de financements que les zones urbaines. Il met en lumière un déclin démographique sévère, des inégalités d’accès aux services essentiels et une fragilité économique liée à une dépendance excessive à l’agriculture, peu diversifiée. Malgré un potentiel stratégique en énergies renouvelables et dans le secteur agroalimentaire, ce rôle reste sous-exploité. Le rapport propose une stratégie rurale européenne post-2027, la modernisation des infrastructures, le soutien à la jeunesse et aux femmes en milieu rural, la relance de l’agriculture familiale ainsi que la simplification de l’accès aux fonds. Ces mesures, soutenues par plusieurs groupes politiques français, visent à réduire les inégalités territoriales et à dynamiser la ruralité, notamment en tenant compte des spécificités des régions ultrapériphériques françaises. J’ai voté pour.
Ich habe dem Entschließungsantrag zur Stärkung der ländlichen Gebiete in der EU durch die Kohäsionspolitik zugestimmt, da er zentrale Herausforderungen ländlicher Regionen wie Abwanderung, demografischer Wandel und unzureichende Infrastruktur klar benennt und gezielte Lösungsansätze bietet. Besonders unterstütze ich die Forderung nach einer besseren finanziellen Ausstattung für ländliche Gebiete, einer stärkeren Einbindung lokaler Akteure sowie die Forderung nach dem Abbau bürokratischer Hürden bei der Beantragung von Fördermitteln. Die Kohäsionspolitik ist ein zentrales Instrument, um gleichwertige Lebensverhältnisse in der EU zu schaffen. In diesem Sinne muss eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen den lokalen, regionalen und nationalen Behörden umgesetzt werden. Um jungen Menschen, Familien und Unternehmen im ländlichen Raum eine Perspektive zu bieten, braucht es gezielte Investitionen in Bildung, Gesundheitsversorgung, digitale Infrastruktur und nachhaltige Mobilität. Mit Blick auf die Zukunft ist es ebenfalls wichtig, sich stärker auf Präventivmaßnahmen zu konzentrieren, um die Widerstandsfähigkeit der ländlichen Gebiete Europas gegenüber Naturkatastrophen zu erhöhen. Der Bericht setzt hierfür wichtige Impulse – auch in Hinblick auf den kommenden mehrjährigen Finanzrahmen.
Ce rapport vise à présenter les propositions du Parlement européen pour mieux soutenir les zones rurales dans le cadre de la politique de cohésion. Il appelle notamment à intégrer systématiquement l’enjeu de la ruralité dans les projets européens, investir dans les secteurs des transports et de l’énergie, lutter contre l’exode de la jeunesse rurale et garantir un meilleur accès aux services de santé. J’ai donc voté pour ce texte.
As rural communities sustain one of the key stakeholders in making the EU more sustainable and self-sufficient, the cohesion funds remain crucial for bringing the rural communities up to speed with their urban counterparts. For the time being, rural communities face serious challenges including, but not limited to, the demographic decline, low GDP, reduced digital services and disproportionate development. Therefore, I voted in favour of this report seeking to upgrade the cohesion funding, and support sustainable agriculture, SMEs and a smooth digital transition, so that the potential of rural communities can be fully unlocked for the sake of Europe’s bright future.
J’ai voté en faveur de ce rapport, très positif dans ses propositions, et qui vise à rééquilibrer les politiques en faveur des zones rurales, lesquelles sont structurellement défavorisées par rapport aux zones urbaines, notamment en France.
I voted in favour of the report on 'Strengthening rural areas in the EU through cohesion policy' because it presents a realistic, balanced strategy to support structurally disadvantaged rural regions without ideological excess. The report highlights key challenges – such as depopulation, lack of infrastructure, economic fragility and limited access to essential services – and proposes actionable solutions, like expanding broadband, promoting youth entrepreneurship, and supporting rural women and family farming. Importantly, 10 amendments supported by my political group were included, addressing youth employment, digital access, support for the disabled and realistic ecological targets. The report also ensures funding eligibility for the outermost regions and small rural businesses.
J’ai voté pour ce rapport de mon allié italien, qui insiste sur la place de la ruralité — et notamment sur le secteur agricole — dans l’Union. La politique de cohésion européenne proposée dans ce rapport est nécessaire pour moderniser et redynamiser les espaces agricoles. Ces investissements permettront de favoriser la croissance.
Ce rapport d’initiative part du constat, juste, que les zones rurales de l’Union européenne sont structurellement défavorisées par rapport à ses zones urbaines, et il propose des solutions pour améliorer leur situation. Les raisons sont bien connues: faible poids démographique, accès inégal aux services essentiels comme le soin ou les transports, précarité économique, ou encore potentiel négligé – touristique, par exemple. Les solutions proposées vont évidemment dans le bon sens: modernisation des infrastructures, accès garanti aux fonds de cohésion, soutien à l’installation ou au retour des jeunes, défense du modèle agricole familial et promotion des circuits courts… En somme, les propositions portées par ce texte s’avèrent largement positives, d’autant que plusieurs de nos amendements ont été pris en compte par le rapporteur, en particulier sur les régions ultrapériphériques. J’ai choisi de voter pour.
Postanowiłem zagłosować za sprawozdaniem pt. „Wzmocnienie obszarów wiejskich UE dzięki polityce spójności” z dnia 17 czerwca 2025 r. Sprawozdanie to podkreśla znaczenie polityki spójności jako kluczowego narzędzia UE na rzecz wyrównywania różnic rozwojowych. Ma na celu także wzmacnianie potencjału obszarów wiejskich, które zmagają się z depopulacją, brakiem usług i ograniczonymi możliwościami zatrudnienia. Należy podkreślić, że w sprawozdaniu słusznie zwraca się uwagę na konieczność wsparcia młodych ludzi, rolnictwa i infrastruktury. Ma to zasadnicze znaczenie dla rozwoju lokalnego, tworzenia nowych miejsc pracy na terenie UE i zapewnienia bezpieczeństwa żywnościowego. Zawarte w nim postulaty, takie jak wdrożenie zasady „Prawa do pozostania” i uproszczenia administracyjne, odpowiadają na rzeczywiste potrzeby mieszkańców wsi i zasługują na pełne poparcie, dlatego też zdecydowałem się zagłosować za tym sprawozdaniem.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il affirme clairement que les zones rurales doivent devenir une priorité stratégique de la politique de cohésion européenne après 2027. Il porte une vision inclusive et ambitieuse, fondée sur le droit de chacun à vivre dignement là où il le souhaite. Le texte insiste sur la nécessité d’un accès effectif aux services publics, à la santé, à l’éducation, au logement, aux transports et au numérique. Il soutient la transition écologique, l’innovation sociale, l’entrepreneuriat rural et la lutte contre la pauvreté. Il valorise également le rôle des femmes et des jeunes dans la revitalisation de nos campagnes. Le rapport appelle à une meilleure articulation entre la PAC et la politique de cohésion, à des ressources consacrées aux zones rurales, ainsi qu’à l’introduction d’une stratégie rurale intégrée et d’un test d’impact territorial. Soutenir ce texte est un engagement clair pour une Europe qui n’abandonne aucun territoire. C’est aussi une réponse concrète au sentiment d'abandon et au besoin d’équité, de proximité et de justice sociale qui traverse aujourd’hui nos campagnes.
Am susținut raportul referitor la consolidarea zonelor rurale din Uniunea Europeană prin politica de coeziune, deoarece recunoaște rolul fundamental al acestor zone – care acoperă 83% din teritoriul UE și găzduiesc aproape o treime din populație – în economia, securitatea alimentară și patrimoniul cultural european. Prin adoptarea acestui raport, sprijinim acțiuni concrete pentru a aborda provocările demografice, economice și sociale semnificative cu care se confruntă mediul rural, cum ar fi îmbătrânirea populației, exodul creierelor și lipsa serviciilor esențiale și a infrastructurii. Raportul subliniază necesitatea unei politici de coeziune puternice și a unor investiții specifice în infrastructură, digitalizare, energie regenerabilă și servicii publice, esențiale pentru a asigura dezvoltarea echilibrată, a promova inovația și a îmbunătăți calitatea vieții în zonele rurale.
Votei a favor desta proposta por considerar que responde de forma concreta aos desafios persistentes das zonas rurais, que, apesar de representarem mais de 80 % do território da União Europeia, continuam a enfrentar desvantagens estruturais significativas. A proposta valoriza a importância da política de coesão na correção das disparidades regionais e sublinha a necessidade de reforçar os apoios financeiros às regiões fronteiriças, particularmente afetadas pelo impacto das exportações agrícolas ucranianas. Destaco ainda o impulso dado à descentralização e ao reforço do papel dos Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial (AECT), conferindo-lhes maior autonomia para gerir diretamente fundos e projetos. A proposta inclui também medidas relevantes como a elegibilidade de edifícios históricos para financiamento e o reforço das receitas fiscais municipais, sempre em respeito pelo princípio da subsidiariedade e promovendo um equilíbrio no acesso direto dos poderes locais aos fundos de coesão. Por fim, a recusa da centralização na gestão dos fundos representa uma salvaguarda essencial para a eficácia da política de coesão e para a sua aplicação eficaz a nível local.
Le rapport sur le renforcement des zones rurales dans l’Union grâce à la politique de cohésion dresse un constat lucide: nos territoires ruraux, qui couvrent 83 % du territoire européen et abritent près d’un tiers de la population, sont structurellement défavorisés par rapport aux zones urbaines. Ils souffrent de déclin démographique, d’un accès inégal aux services essentiels, d’une fracture numérique persistante et d’une fragilité économique aggravée. Ce rapport propose des solutions concrètes: élaboration d’une stratégie européenne adaptée, accès élargi aux fonds de cohésion, modernisation des infrastructures, soutien aux jeunes, défense de l’agriculture familiale, promotion des circuits courts et accompagnement des femmes en milieu rural. Je me félicite que plusieurs de nos amendements aient été intégrés, notamment pour lutter contre la fracture numérique, soutenir les petites entreprises rurales et prendre en compte les spécificités des régions ultrapériphériques. Ce texte pragmatique et ambitieux répond aux besoins réels de nos campagnes et offre une perspective d’avenir à leurs habitants. Par conséquent, j’ai voté pour.
Considerando que a proposta dá resposta aos desafios persistentes nas zonas rurais da União Europeia, que, apesar de representarem mais de 80 % do território da UE, continuam estruturalmente desfavorecidas; Tendo em conta que reforça o papel essencial da política de coesão na redução das disparidades regionais, destacando a necessidade de aumentar os fundos disponíveis para regiões fronteiriças particularmente afetadas pelo impacto das exportações agrícolas ucranianas; Visto que defende maior autonomia para os Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial (AECT), permitindo-lhes gerir diretamente fundos e projetos, propõe a elegibilidade de edifícios históricos para financiamento, e defende também o reforço das receitas fiscais municipais, respeitando o princípio da subsidiariedade, e um compromisso equilibrado sobre o acesso mais direto dos poderes locais aos fundos de coesão; Considerando ainda que a proposta recusa a centralização da gestão dos fundos, salvaguardando a eficácia da Política de Coesão e a capacidade de execução a nível local, votei a favor.
Υπερψηφίζουμε την έκθεση, η οποία υπογραμμίζει τον καίριο ρόλο των αγροτικών περιοχών στην οικονομία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, όχι μόνο ως πυλώνες γεωργικής παραγωγής και διατροφικής ασφάλειας, αλλά και ως φορείς της πολύτιμης πολιτιστικής κληρονομιάς της Ευρώπης. Η προστασία και η αναζωογόνηση αυτών των περιοχών αποτελούν ζωτικής σημασίας προτεραιότητες για τη διατήρηση της ευρωπαϊκής ποικιλομορφίας και για τη διασφάλιση ότι η πρόοδος της Ένωσης θα είναι χωρίς αποκλεισμούς.
Der Bericht enthält vernünftige Vorschläge, um der Überalterung der Bevölkerung, der Abwanderung junger Menschen, Defiziten im Bereich des Dienstleistungssektors und mangelnder Arbeitsplätze in ländlichen Gebieten zu begegnen. Deshalb habe ich zugestimmt.
C’est un rapport réaliste sur l’état des zones rurales de l’Union européenne, qui propose des solutions à la Commission pour améliorer leur situation, et que les députés du groupe PfE soutiennent. En ce qui concerne la situation de la France, les dispositifs proposés pourraient être bénéfiques pour ses zones rurales en raison de critères différents de ceux excluant la métropole des fonds de cohésion. La question des RUP est correctement prise en compte. N.B.: dix des amendements proposés par le groupe PfE ont été inclus dans les compromis votés en commission. J’ai voté en faveur de cette résolution.
Ovo izvješće bavi se izazovima s kojima se suočavaju ruralna područja, koja unatoč tome što pokrivaju više od 80 % teritorija Europske unije i u njima živi znatan dio stanovništva, i dalje ostaju u nepovoljnom položaju. U izvješću se naglašava ključna uloga kohezijske politike u smanjenju regionalnih nejednakosti i poticanju uravnoteženog razvoja. Cilj izvješća je ojačati podršku ruralnim zajednicama kroz bolje korištenje fondova EU-a, uključujući više sredstava za pogranična područja pogođena trgovinskim poremećajima, veću autonomiju europskih grupacija za teritorijalnu suradnju (EGTC), financiranje obnove povijesnih građevina, integrirano upravljanje vodnim resursima te jačanje lokalnih proračuna. Također se potvrđuje protivljenje centralizaciji fondova, jer bi to povećalo administrativno opterećenje i smanjilo učinkovitost njihove apsorpcije. U skladu sa svime navedenim, podržavam ovo izvješće.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il affirme clairement que les zones rurales doivent devenir une priorité stratégique de la politique de cohésion européenne après 2027. Il porte une vision inclusive et ambitieuse, fondée sur le droit de chacun à vivre dignement là où il le souhaite. Le texte insiste sur la nécessité d’un accès effectif aux services publics, à la santé, à l’éducation, au logement, aux transports et au numérique. Il soutient la transition écologique, l’innovation sociale, l’entrepreneuriat rural et la lutte contre la pauvreté. Il valorise également le rôle des femmes et des jeunes dans la revitalisation de nos campagnes. Le rapport appelle à une meilleure articulation entre la PAC et la politique de cohésion, à des ressources consacrées aux zones rurales, ainsi qu’à l’introduction d’une stratégie rurale intégrée et d’un test d’impact territorial. Soutenir ce texte est un engagement clair pour une Europe qui n’abandonne aucun territoire. C’est aussi une réponse concrète au sentiment d'abandon et au besoin d’équité, de proximité et de justice sociale qui traverse aujourd’hui nos campagnes.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
Consolidarea zonelor rurale trebuie să fie o prioritate pentru UE. Sunt oportunități, având în vedere că 80% din spațiul UE este în rural. Am cerut în intervenția mea în plenară să se acorde bugete țintite pentru dezvoltarea infrastructurii, protecției patrimoniului cultural, dezvoltarea produselor tradiționale, atragerea populației și în special a tinerilor în zonele depopulate. Am votat acest raport în speranța punerii în aplicare a măsurilor propuse.
J’ai voté en faveur de ce rapport, réaliste sur l’état des zones rurales de l'Union européenne et qui propose des solutions à la Commission pour améliorer leur situation.
J’ai soutenu pleinement ce rapport d’initiative du Parlement européen, qui met en avant la nécessité de soutenir nos belles régions rurales par le biais de la politique de cohésion de l’Union européenne. Ce texte souligne le rôle essentiel que jouent nos territoires ruraux dans l’économie de l’Union, tant pour notre alimentation que notre patrimoine culturel. Il est impératif de promouvoir leur développement de manière équitable afin de lutter contre les inégalités territoriales. En vue de la future politique européenne de cohésion post-2027, nous œuvrons à l’obtention de ressources plus conséquentes pour les territoires ruraux, à la pleine intégration de leurs besoins dans l’ensemble des politiques européennes et à la réduction des lourdeurs administratives. Ce rapport constitue une étape importante vers une Union plus juste, plus équilibrée et plus proche de tous ses citoyens.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
Apoiei esta proposta porque responde a dificuldades persistentes nas áreas rurais da União Europeia, que, apesar de representarem a maior parte do seu território, continuam a enfrentar desvantagens estruturais. A iniciativa reforça a importância da política de coesão para diminuir as desigualdades entre regiões e sublinha a necessidade de alocar mais fundos às zonas fronteiriças, particularmente afetadas pelas exportações agrícolas da Ucrânia. É também relevante o apoio a uma maior independência dos Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial (AECT), permitindo-lhes gerir diretamente projetos e verbas. Defende-se ainda que edifícios históricos possam ser financiados e que os municípios tenham receitas fiscais reforçadas, de acordo com o princípio da subsidiariedade. A proposta promove um equilíbrio entre o envolvimento local e o acesso facilitado aos fundos de coesão. Por fim, ao rejeitar a concentração da gestão financeira a nível central, a proposta protege a eficácia da política de coesão e a capacidade de atuação das autoridades locais. Por estas razões, votei favoravelmente.
Kažem DA rezoluciji Europskog parlamenta o jačanju ruralnih područja u EU-u pomoću kohezijske politike jer je potrebno osnažiti podršku ruralnim područjima EU-a konkretnim ulaganjima, s posebnom pažnjom usmjerenom na održivi ekonomski razvoj te podršku lokalnim zajednicama, osobito mladima, ženama i starijima.
Ce rapport d’initiative dresse un constat lucide: les zones rurales de l’Union européenne, qui couvrent 83 % de son territoire et abritent un tiers de la population, souffrent d’un sous-financement chronique, d’un déclin démographique alarmant et d’un accès inégal aux services essentiels (santé, transports, numérique). Il propose une stratégie post-2027 pour revitaliser ces territoires à l’aide de fonds de cohésion accessibles à toutes les régions, y compris en France, d’infrastructures modernisées (haut débit, transports) et d’un soutien ciblé aux jeunes et à l’agriculture familiale. La simplification de l’accès aux fonds et la protection contre la concurrence déloyale sont également des priorités. Ce texte est réaliste et ambitieux, c’est pourquoi j'ai voté pour.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il affirme clairement que les zones rurales doivent devenir une priorité stratégique de la politique de cohésion européenne après 2027. Il porte une vision inclusive et ambitieuse, fondée sur le droit de chacun à vivre dignement là où il le souhaite. Le texte insiste sur la nécessité d’un accès effectif aux services publics, à la santé, à l’éducation, au logement, aux transports et au numérique. Il soutient la transition écologique, l’innovation sociale, l’entrepreneuriat rural et la lutte contre la pauvreté. Il valorise également le rôle des femmes et des jeunes dans la revitalisation de nos campagnes. Le rapport appelle à une meilleure articulation entre la PAC et la politique de cohésion, à des ressources consacrées aux zones rurales, ainsi qu’à l’introduction d’une stratégie rurale intégrée et d’un test d’impact territorial. Soutenir ce texte est un engagement clair pour une Europe qui n’abandonne aucun territoire. C’est aussi une réponse concrète au sentiment d'abandon et au besoin d’équité, de proximité et de justice sociale qui traverse aujourd’hui nos campagnes.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il affirme clairement que les zones rurales doivent devenir une priorité stratégique de la politique de cohésion européenne après 2027. Il porte une vision inclusive et ambitieuse, fondée sur le droit de chacun à vivre dignement là où il le souhaite. Le texte insiste sur la nécessité d’un accès effectif aux services publics, à la santé, à l’éducation, au logement, aux transports et au numérique. Il soutient la transition écologique, l’innovation sociale, l’entrepreneuriat rural et la lutte contre la pauvreté. Il valorise également le rôle des femmes et des jeunes dans la revitalisation de nos campagnes. Le rapport appelle à une meilleure articulation entre la PAC et la politique de cohésion, à des ressources consacrées aux zones rurales, ainsi qu’à l’introduction d’une stratégie rurale intégrée et d’un test d’impact territorial. Soutenir ce texte est un engagement clair pour une Europe qui n’abandonne aucun territoire. C’est aussi une réponse concrète au sentiment d'abandon et au besoin d’équité, de proximité et de justice sociale qui traverse aujourd’hui nos campagnes.
Vážený pán predsedajúci, správu o pozdvihnutí vidieckych oblastí v EÚ prostredníctvom politiky súdržnosti som podporila, keďže som si vedomá toho, čo znamená život mimo mesta. Je nutné podporovať investovanie do budov, nových technológií a promovanie tradičných produktov.
Ce texte propose des solutions à la Commission pour améliorer la situation des zones rurales. J’ai donc voté en faveur.
Vážený pán predsedajúci, správu o pozdvihnutí vidieckych oblastí v EÚ prostredníctvom politiky súdržnosti som podporila. Vo vidieckych oblastiach žije 137 miliónov európskych občanov a je preto nesmierne dôležité zabezpečiť podporu týchto regiónov naprieč európskymi politikami. Tieto oblasti sú pritom najviac zasiahnuté demografickými zmenami vrátane úniku mozgov. Práve preto je potrebné zabezpečiť, aby kohézne fondy efektívne napĺňali svoj cieľ znižovania nerovností medzi regiónmi. Pre mňa ako tieňovú spravodajkyňu budúceho Európskeho sociálneho fondu je tiež kľúčové, aby tento fond mohol byť vo všetkých členských štátoch využívaný na aktivity v rámci programu LEADER, ktoré preukazujú účinnosť pri pomoci zraniteľným skupinám a dokážu vďaka svojej blízkosti občanom reagovať na ich potreby. Prioritou je tiež čo najväčšia decentralizácia fondov, keďže práve regióny dokážu využiť potenciál týchto fondov omnoho lepšie ako centrálne vlády. Oceňujem tiež, že správa hovorila aj o potrebe kvalitnej infraštruktúry vo vidieckych oblastiach, či sa už hovorí o infraštruktúre starostlivosti o deti alebo starších ľudí, ale aj o tom, že je potrebné zabezpečiť zručnosti a kvalitné pracovné miesta pre ľudí v aktívnom veku.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
J’ai voté en faveur de ce texte, qui permet un soutien aux zones rurales européennes les plus démunies. Ces zones ne doivent pas être délaissées car elles constituent un pilier important de notre économie.
J’ai voté pour ce rapport de mon allié italien, qui insiste sur la place de la ruralité — et notamment sur le secteur agricole — dans l’Union. La politique de cohésion européenne proposée dans ce rapport est nécessaire pour moderniser et redynamiser les espaces agricoles. Ces investissements permettront de favoriser la croissance.
Destaco la conveniencia de este informe porque aborda las disparidades entre las zonas rurales y urbanas, la necesidad de mejorar las infraestructuras y servicios en áreas rurales, y fomenta el desarrollo económico sostenible. Con su cumplimiento, garantizamos la correcta aplicación de la política de cohesión de la Unión, que busca reducir las diferencias de desarrollo entre las regiones y presta especial atención a las zonas rurales, afectadas por la transición industrial o con desventajas naturales. Por ello, voto a favor.
Ländliche Regionen machen 83% der EU-Fläche aus und sind für traditionelle Werte und regionale Wirtschaft unerlässlich. Die gezielte Stärkung der ländlichen Gebiete durch Kohäsionspolitik ist daher aus meiner Sicht nötig, um gleichwertige Lebensverhältnisse und Wachstum sicherzustellen. Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
Vážený pán predsedajúci, správa dostatočne nereflektuje na potreby európskych vidieckych oblastí, neodzrkadľuje ich skutočný stav, a preto neponúka adekvátne riešenia. Rodová rovnosť alebo zelená digitalizácia nebudú mať absolútne žiadny stabilizačný, nie to ešte stimulačný efekt v tomto segmente. Preto som sa zdržal hlasovania.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il affirme clairement que les zones rurales doivent devenir une priorité stratégique de la politique de cohésion européenne après 2027. Il porte une vision inclusive et ambitieuse, fondée sur le droit de chacun à vivre dignement là où il le souhaite. Le texte insiste sur la nécessité d’un accès effectif aux services publics, à la santé, à l’éducation, au logement, aux transports et au numérique. Il soutient la transition écologique, l’innovation sociale, l’entrepreneuriat rural et la lutte contre la pauvreté. Il valorise également le rôle des femmes et des jeunes dans la revitalisation de nos campagnes. Le rapport appelle à une meilleure articulation entre la PAC et la politique de cohésion, à des ressources consacrées aux zones rurales, ainsi qu’à l’introduction d’une stratégie rurale intégrée et d’un test d’impact territorial. Soutenir ce texte est un engagement clair pour une Europe qui n’abandonne aucun territoire. C’est aussi une réponse concrète au sentiment d'abandon et au besoin d’équité, de proximité et de justice sociale qui traverse aujourd’hui nos campagnes.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
Ce rapport a pour objet le renforcement des zones rurales de l’Union grâce à la politique de cohésion. Il met notamment en évidence une contradiction majeure: les zones rurales couvrent 83 % du territoire de l’Union, mais elles n’abritent qu’un quart de la population. Le rapport appelle donc la Commission à prendre des mesures pour inverser cette tendance et à intégrer la dimension rurale dans toutes les politiques avec des fonds pour l’agriculture, les petites et moyennes entreprises et la cohésion. Il demande également l’amélioration urgente de l’accès à des soins de santé de qualité en milieu rural, et que priorité soit donnée aux politiques visant à lutter contre l’exode rural et à garantir l’égalité des chances. Ainsi, en raison de la nécessité pour l’Union de se saisir de la question de la ruralité, souvent délaissée dans les politiques européennes, et d’autant plus menacée par une réallocation future des fonds de cohésion vers les dépenses militaires, j’ai décidé de voter en faveur de ce rapport.
A Regionális Fejlesztési Bizottság saját kezdeményezésű jelentésének célja elsősorban a vidéki területek központi szerepének hangsúlyozása az uniós gazdaságban, éspedig nemcsak a mezőgazdasági és élelmiszer-termelés forrásaiként, hanem a pótolhatatlan kulturális és táji örökség megőrzőiként is. E területek védelme és újjáélesztése ezért elengedhetetlen az európai sokszínűség megőrzéséhez, valamint annak biztosításához, hogy az Unió előrehaladása ne menjen az Unió területe és állampolgárai jelentős részének kárára. Azon a felismerésen alapul, hogy bár a vidéki területek az Európai Unió területének 83%-át teszik ki, és a lakosság egynegyedének adnak otthont, komoly nehézségekkel néznek szembe a jelentős demográfiai, gazdasági és társadalmi kihívások miatt. Az európai átlagtól messze elmaradó egy főre jutó GDP-re vonatkozó adatok által szemléltetett nehézségek általában rávilágítanak arra, hogy a vidéki területek továbbra is viszonylagos hátrányban vannak a városi környezethez képest. A jelentés üdvözli az Európai Bizottság kezdeményezéseit, és sürgeti a vidéki cselekvési terv végrehajtását. Hosszú távú beruházásokat javasol az infrastruktúra, egészségügy és oktatás terén, valamint kiemeli a fiatalok, a nők és a vidéki vállalkozások támogatásának fontosságát. Hangsúlyozza, hogy a 2027 utáni kohéziós politikának elegendő forrást és egyszerűbb hozzáférést kell biztosítania, hogy a vidéki térségek meghatározó szerepet tölthessenek be Európa jövőjében. Elfogadását támogattam.
Votamos a favor de este informe porque hace un llamamiento a la acción para una estrategia de apoyo a las zonas rurales. El documento reconoce que se necesitan acciones más decisivas y coordinadas para reducir la brecha entre las zonas urbanas y rurales y para revertir esta tendencia. Para ello, propone revitalizar activamente estas zonas capacitándose para que se conviertan en protagonistas clave del futuro de Europa, garantizando que ninguna política europea socave la cohesión territorial, desarrollando una estrategia rural específica para el período posterior a 2027, fortaleciendo la dimensión rural en la futura política de cohesión, e invirtiendo estratégicamente en infraestructura, servicios de calidad y oportunidades para jóvenes y mujeres.
J’ai voté en faveur de cette résolution sur le renforcement des zones rurales dans l’Union européenne grâce à la politique de cohésion. Le texte émet une série de recommandations, suggérant par exemple de rendre les bâtiments historiques et les églises aptes à être financés par les fonds de cohésion, ou encore de donner davantage d’autonomie aux groupements européens de coopération territoriale pour choisir les projets et utiliser les fonds, en les désignant comme autorités de gestion des programmes Interreg.
Am votat în favoarea consolidării zonelor rurale prin politica de coeziune deoarece aceste regiuni, care acoperă peste 80% din teritoriul UE și găzduiesc o treime din populație, se confruntă cu provocări persistente: depopulare, acces limitat la servicii, infrastructură deficitară și conectivitate digitală slabă. Politica de coeziune completează politica agricolă comună, oferind sprijin extins pentru infrastructură, educație, inovație și servicii sociale – elemente esențiale pentru dezvoltarea sustenabilă a zonelor rurale. Prin acest vot, susțin reducerea disparităților teritoriale, întărirea autonomiei locale, sprijinirea antreprenorialului și atragerea tinerilor prin digitalizare și servicii moderne. Este un pas concret spre o Uniune mai echitabilă și rezilientă, în care niciun cetățean – indiferent de locul în care trăiește – nu este lăsat în urmă.
Am aprobat propunerea privind consolidarea zonelor rurale în Uniunea Europeană prin politica de coeziune, întrucât consider că dezvoltarea echilibrată a teritoriului este esențială pentru coeziunea socială și economică a Uniunii. Sprijin implementarea unei abordări integrate care să combine investițiile în infrastructură, digitalizare și servicii publice de calitate în zonele rurale. De asemenea, cred că este necesară o mai bună coordonare între politica agricolă comună și fondurile de coeziune pentru a răspunde concret nevoilor comunităților locale. Acest raport trasează direcții clare pentru o Europă mai conectată, echitabilă și rezilientă.
Am votat în favoarea acestei rezoluții care subliniază nevoia urgentă de a investi sustenabil și coordonat în revitalizarea zonelor rurale europene. România, cu o populație semnificativă în mediul rural și un potențial agricol ridicat, poate beneficia direct de măsurile propuse: investițiile în servicii esențiale (sănătate, educație, transport public, conectivitate digitală), un fond european dedicat antreprenoriatului tinerilor de la sat, sprijin direct pentru femeile din mediul rural și un mecanism european de „rural proofing”, prin care toate politicile europene sunt evaluate înainte de a fi adoptate, pentru a se verifica efectele lor asupra zonelor rurale. E momentul ca zonele rurale să fie tratate ca o prioritate strategică europeană, cu mai puțină birocrație și mai multă demnitate.
Tuto zprávu jsem podpořila, protože představuje komplexní plán pro obnovu a rozvoj venkova v Evropě. Obsahuje konkrétní návrhy, které odpovídají na dlouhodobé problémy venkovských oblastí, jako je vylidňování, stárnutí populace, slabá infrastruktura nebo ztížený přístup ke službám či čerpání evropských fondů.
Podpořil jsem tuto zprávu, která mimo jiné vyzývá k rozšíření obnovitelných zdrojů energie ve venkovských oblastech na základě jejich potenciálu ke snížení nákladů na energii, a to za účasti občanské společnosti a místních komunit. Zpráva zdůrazňuje, že jsou zapotřebí finanční pobídky, opatření, jako jsou společenství pro obnovitelné zdroje, a zjednodušené administrativní postupy s cílem posílit regionální energetickou nezávislost a udržitelnost a zároveň zabránit negativním dopadům na produkci potravin, dostupnost půdy a její ceny a na sociální soudržnost. V této souvislosti zpráva vyzývá k vytvoření zvláštního mechanismu financování pro instalaci fotovoltaických, větrných a jiných obnovitelných zdrojů energie.
Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ καταψήφισε το ψήφισμα «Ενίσχυση των αγροτικών περιοχών στην ΕΕ μέσω πολιτικής συνοχής» καθώς είναι κάλπικο και αποπροσανατολιστικό. Κομμένο και ραμμένο στη θωράκιση της ΚΑΠ και «πράσινης και ψηφιακής μετάβασης», προσαρμοσμένο «στην πολεμική οικονομία», δηλαδή στην πολυεπίπεδη ενίσχυση του μεγάλου κεφαλαίου και των καπιταλιστικών αγροτικών εκμεταλλεύσεων σε βάρος των αναγκών των βιοπαλαιστών αγροτών και συνολικότερα των εργαζόμενων κατοίκων των περιοχών αυτών, αλλά και για να εξυπηρετούνται τα ευρωΝΑΤΟικά σφαγεία. Πρόκειται για κατευθύνσεις που οδηγούν στην εκτόξευση του κόστους παραγωγής, στην παράδοση στους αγροτοβιομηχάνους σε πολύ χαμηλές τιμές, στον υπολογισμό ενισχύσεων αποσυνδεδεμένων από παραγωγή ή ζωικό κεφάλαιο. Αποτελούν έδαφος για καλλιέργεια φαινομένων σήψης όπως του ΟΠΕΚΕΠΕ με μεγάλες ευθύνες της σημερινής κυβέρνησης και των προηγούμενων και εμπλοκή ιδιωτικών ομίλων. Παράλληλα, στο ψήφισμα εντάσσεται και η αξιοποίηση της λεγόμενης «στρατιωτικής κινητικότητας» ως μέσου για την ανάπτυξη υποδομών στις αγροτικές περιοχές, που υποδηλώνει προσπάθεια νομιμοποίησης των πολεμικών προετοιμασιών της ΕΕ. Κοινός παρονομαστής η συγκέντρωση της παραγωγής σε λίγους ομίλους οδηγώντας στον ξεριζωμό τους βιοπαλαιστές αγροτοκτηνοτρόφους και τις οικογένειές τους. Οι βιοπαλαιστές αγρότες να απορρίψουν την ευρωενωσιακή ΚΑΠ που τους ξεκληρίζει, τα κόμματα που πίνουν νερό στο όνομά της, να συμπορευτούν με το ΚΚΕ, παλεύοντας για ικανοποίηση των αιτημάτων τους.
Hääletasin poolt. Kõnealune raport põhineb arusaamal, et kuigi maapiirkonnad moodustavad 83% ELi territooriumist ja seal elab veerand ELi elanikkonnast, on need piirkonnad suurte demograafiliste, majanduslike ja sotsiaalsete väljakutsete tõttu tõsistes raskustes. Nendest raskustest annab tunnistust SKP elaniku kohta, mis on maapiirkondade puhul tunduvalt alla Euroopa keskmise ja mis näitab, et maapiirkonnad on linnakeskkonnaga võrreldes endiselt ebasoodsamas olukorras. Kokkuvõtteks on oluline määrata kindlaks pikaajalised strateegiad, millega saab toetada maapiirkondi, seades kesksele kohale ühtekuuluvuse ja kestlikkuse põhimõtted ning pakkudes vajalikke vahendeid demograafiliste, sotsiaalsete ja majanduslike probleemide lahendamiseks, tagamaks, et need piirkonnad ei muutuks unustatud piirkondadeks, vaid et need kujuneksid Euroopa tuleviku peategelasteks, ilma et need peaksid pidevalt sõltuma erakorralistest meetmetest.
Η Ευρωκοινοβουλευτική Ομάδα του ΚΚΕ καταψήφισε το ψήφισμα «Ενίσχυση των αγροτικών περιοχών στην ΕΕ μέσω πολιτικής συνοχής» καθώς είναι κάλπικο και αποπροσανατολιστικό; Κομμένο και ραμμένο στη θωράκιση της ΚΑΠ και «πράσινης και ψηφιακής μετάβασης», προσαρμοσμένο «στην πολεμική οικονομία», δηλαδή στην πολυεπίπεδη ενίσχυση του μεγάλου κεφαλαίου και των καπιταλιστικών αγροτικών εκμεταλλεύσεων σε βάρος των αναγκών των βιοπαλαιστών αγροτών και συνολικότερα των εργαζόμενων κατοίκων των περιοχών αυτών, αλλά και για να εξυπηρετούνται τα ευρωΝΑΤΟικά σφαγεία. Πρόκειται για κατευθύνσεις που οδηγούν στην εκτόξευση του κόστους παραγωγής, στην παράδοση στους αγροτοβιομηχάνους σε πολύ χαμηλές τιμές, στον υπολογισμό ενισχύσεων αποσυνδεδεμένων από παραγωγή ή ζωικό κεφάλαιο. Αποτελούν έδαφος για καλλιέργεια φαινομένων σήψης όπως του ΟΠΕΚΕΠΕ με μεγάλες ευθύνες της σημερινής κυβέρνησης και των προηγούμενων και εμπλοκή ιδιωτικών ομίλων. Παράλληλα, στο ψήφισμα εντάσσεται και η αξιοποίηση της λεγόμενης «στρατιωτικής κινητικότητας» ως μέσου για την ανάπτυξη υποδομών στις αγροτικές περιοχές, που υποδηλώνει προσπάθεια νομιμοποίησης των πολεμικών προετοιμασιών της ΕΕ. Κοινός παρονομαστής η συγκέντρωση της παραγωγής σε λίγους ομίλους οδηγώντας στον ξεριζωμό τους βιοπαλαιστές αγροτοκτηνοτρόφους και τις οικογένειές τους. Οι βιοπαλαιστές αγρότες να απορρίψουν την ευρωενωσιακή ΚΑΠ που τους ξεκληρίζει, τα κόμματα που πίνουν νερό στο όνομά της, να συμπορευτούν με το ΚΚΕ, παλεύοντας για ικανοποίηση των αιτημάτων τους.
Votei a favor do presente relatório porque defendo que o futuro da União Europeia passa, também, pela revitalização dos seus territórios rurais. As zonas rurais representam uma parte significativa do território europeu e são fundamentais para a segurança alimentar, a transição ecológica, a preservação do património natural e cultural, bem como para a coesão territorial e social. O relatório reconhece que as disparidades entre áreas urbanas e rurais persistem e, por vezes, aumentam. É, por isso, urgente garantir que a política de coesão continue a ser um instrumento eficaz para promover o desenvolvimento sustentável, a inovação, o acesso a serviços públicos de qualidade e a criação de emprego nas zonas rurais. Exige-se uma abordagem integrada, adaptada às especificidades locais e ancorada na participação das comunidades.
J’ai voté pour ce rapport de mon allié italien, qui insiste sur la place de la ruralité — et notamment sur le secteur agricole — dans l’Union. La politique de cohésion européenne proposée dans ce rapport est nécessaire pour moderniser et redynamiser les espaces agricoles. Ces investissements permettront de favoriser la croissance.
J’ai voté pour ce rapport car il propose à la Commission des solutions valables pour améliorer la situation des zones rurales, comme la lutte contre la fracture numérique. En outre, la question des régions ultrapériphériques est correctement prise en compte.
As zonas rurais da União Europeia, apesar de representarem mais de 80 % do território da UE, continuam estruturalmente desfavorecidas. O imperativo da coesão económica, social, territorial e geracional impõe-nos, por isso, uma ação determinada no sentido de eliminar ou, pelo menos, mitigar as desigualdades entre territórios na União. As propostas compreendidas neste relatório reforçam o papel essencial da política de coesão na redução das disparidades regionais e destacam a necessidade de aumentar os fundos disponíveis para regiões fronteiriças, particularmente afetadas pelo impacto das exportações agrícolas ucranianas. Considerando que este relatório defende maior autonomia para os Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial (AECT), permitindo-lhes gerir diretamente fundos e projetos, propõe a elegibilidade de edifícios históricos para financiamento e defende, também, o reforço das receitas fiscais municipais, respeitando o princípio da subsidiariedade, bem como um compromisso equilibrado sobre o acesso mais direto dos poderes locais aos fundos de coesão, acompanho a generalidade das considerações. Destaco a rejeição da centralização da gestão dos fundos, salvaguardando a eficácia da Política de Coesão e a capacidade de execução a nível local.
J’ai voté en faveur de ce texte, qui propose des solutions réalistes à la Commission pour améliorer la situation des zones rurales dans l’Union européenne et que les députés du groupe PfE soutiennent.
J’ai voté pour ce rapport sur le renforcement des zones rurales dans l’Union européenne. Notre groupe a déposé des amendements visant notamment à lutter contre la fracture numérique en améliorant la couverture haut débit des zones rurales et à apporter une attention particulière aux petites entreprises qui y sont installées. Ces amendements ont été intégrés au rapport, qui en lui-même est réaliste, et positif pour la France.
Raportul și rezoluția Parlamentului European privind consolidarea zonelor rurale din UE prin politica de coeziune (2024/2105(INI)) solicită Comisiei Europene o abordare integrată și pe termen lung, asigurând fonduri, instrumente și structuri de sprijin, ca zonele rurale să nu rămână marginalizate, ci să devină componente active și reziliente ale UE, prin: 1. strategie pentru dezvoltarea zonelor rurale și planuri durabile și pe termen lung pentru sprijinirea acestor zone, bazate pe principiile coeziunii și sustenabilității, instrumente adecvate pentru provocările demografice, sociale și economice (ex. sprijinirea antreprenoriatului social și local, inclusiv prin microfinanțări și susținere managerială, încurajarea inițiativelor tinerilor în agricultură, energie regenerabilă și servicii digitale, pentru regenerare rurală); 2. înființarea de puncte locale de informare și oferirea de suport financiar pentru a facilita accesul actorilor rurali la fonduri și creșterea capacității administrative.
J’ai voté pour ce rapport. Il répond à un constat que nous partageons pleinement: les zones rurales sont les grandes oubliées des politiques européennes. Ce texte propose enfin une approche réaliste et ciblée pour remédier à cette inégalité territoriale. Grâce à notre action en commission, plusieurs de nos amendements ont été intégrés, notamment sur la couverture numérique, l’agriculture des RUP et le soutien aux petites entreprises rurales. Le rapport défend aussi un modèle agricole familial, la protection contre la concurrence déloyale et le soutien aux jeunes et aux femmes en milieu rural. Ce sont des priorités que nous portons de longue date. Ce texte montre qu’une autre politique européenne est possible: plus enracinée, plus équitable, plus attentive aux réalités locales.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
Votamos a favor de este informe porque hace un llamamiento a la acción para una estrategia de apoyo a las zonas rurales. El documento reconoce que se necesitan acciones más decisivas y coordinadas para reducir la brecha entre las zonas urbanas y rurales y para revertir esta tendencia. Para ello, propone revitalizar activamente estas zonas capacitándose para que se conviertan en protagonistas clave del futuro de Europa, garantizando que ninguna política europea socave la cohesión territorial, desarrollando una estrategia rural específica para el período posterior a 2027, fortaleciendo la dimensión rural en la futura política de cohesión, e invirtiendo estratégicamente en infraestructura, servicios de calidad y oportunidades para jóvenes y mujeres.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque, con este posicionamiento, el Parlamento Europeo en general –y el Grupo S&D en particular– se sitúa una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe: porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
J’ai voté en faveur de ce texte, qui vise à renforcer les zones rurales de l’Union européenne grâce à la politique de cohésion. Le Parlement européen appelle la Commission à revitaliser activement ces zones en leur donnant les moyens de devenir des acteurs clés de l’avenir de l’Europe notamment grâce à l’élaboration d’une stratégie spécifique afin de renforcer la dimension rurale de la future politique de cohésion. Nous appelons également à investir dans les infrastructures et les services afin d’améliorer la qualité de vie et l’attractivité de ces régions tout en soutenant les secteurs d’importance que sont le tourisme ou l’agriculture.
Ruralna područja, koja obuhvaćaju 83 % teritorija Europske unije i u kojima živi četvrtina njezina stanovništva, suočavaju se s izraženim demografskim, gospodarskim i socijalnim izazovima. Unatoč svojoj strateškoj važnosti, ona zaostaju u razvoju, što potvrđuju niži pokazatelji BDP-a po stanovniku. Izvješće ističe ključnu ulogu kohezijske politike EU-a u smanjenju teritorijalnih nejednakosti te u osiguravanju održivog i aktivnog razvoja tih područja. Potrebna su ciljana ulaganja u infrastrukturu, digitalnu povezanost, osnovne usluge, obnovljive izvore energije te diversifikaciju gospodarstva. Poseban naglasak stavlja se na potporu mladima, ženama, malim i srednjim poduzećima, kao i na očuvanje kulturne i prirodne baštine kroz razvoj ruralnog turizma. U kontekstu klimatskih promjena, ruralna područja moraju postati otpornija i konkurentnija, uz adekvatnu financijsku potporu i administrativno pojednostavljenje. Dugoročne strategije temeljene na načelima kohezije i održivosti nužne su za njihovu revitalizaciju i ravnomjeran razvoj Europske unije. Shodno navedenom, podržao sam ovo Izvješće.
Considerando que a proposta dá resposta aos desafios persistentes nas zonas rurais da União Europeia, que, apesar de representarem mais de 80 % do território da UE, continuam estruturalmente desfavorecidas; Tendo em conta que reforça o papel essencial da política de coesão na redução das disparidades regionais, destacando a necessidade de aumentar os fundos disponíveis para regiões fronteiriças particularmente afetadas pelo impacto das exportações agrícolas ucranianas; Visto que defende maior autonomia para os Agrupamentos Europeus de Cooperação Territorial (AECT), permitindo-lhes gerir diretamente fundos e projetos, propõe a elegibilidade de edifícios históricos para financiamento, e defende também o reforço das receitas fiscais municipais, respeitando o princípio da subsidiariedade, e um compromisso equilibrado sobre o acesso mais direto dos poderes locais aos fundos de coesão; Considerando ainda que a proposta recusa a centralização da gestão dos fundos, salvaguardando a eficácia da Política de Coesão e a capacidade de execução a nível local, votei a favor.
Izvješće ističe važnost ruralnih područja, koja čine 83 % teritorija EU-a, ali se suočavaju s ozbiljnim demografskim, gospodarskim i socijalnim izazovima. Cilj je ojačati ulogu kohezijske politike u njihovoj revitalizaciji, uz punu provedbu čl. 174. UFEU-a. Potrebna su strateška ulaganja u infrastrukturu, promet, energetiku, digitalnu povezanost, osnovne usluge i obrazovanje kako bi se poboljšali životni uvjeti, zaustavila depopulacija i potaknulo poduzetništvo, osobito među mladima i ženama. Ruralna područja igraju ključnu ulogu u klimatskoj tranziciji, poljoprivredi i održivom upravljanju zemljištem, te ih treba adekvatno financijski poduprijeti. Važno je i ulaganje u ruralni turizam i MSP-ove radi očuvanja identiteta i gospodarske otpornosti. Poseban naglasak stavlja se na pojednostavljenje administracije, učinkovitije korištenje fondova i uključenje ruralne dimenzije u sve buduće politike EU-a. Dugoročne strategije i novi višegodišnji financijski okvir nakon 2027. predstavljaju priliku za izgradnju snažnije, održive i uključive Europe koja ne ostavlja ruralna područja po strani. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.
He votado a favor del informe de propia iniciativa sobre el refuerzo de las zonas rurales en la Unión a través de la política de cohesión porque —con este posicionamiento— el Parlamento Europeo en general y el Grupo S&D en particular se sitúan una vez más a la cabeza de reforzar las políticas e instrumentos de apoyo a las zonas rurales con el objetivo de reducir las brechas de desarrollo y fomentar un crecimiento equilibrado a través de la política de cohesión. Por ello hemos apoyado este informe, porque necesitamos más inversiones estratégicas a largo plazo en transporte, energía e infraestructuras digitales para así garantizar también servicios básicos como la sanidad y la educación, y fomentar el emprendimiento rural en estas regiones. Necesitamos apoyar especialmente a los jóvenes y a las mujeres para revertir el declive demográfico y abordar desafíos específicos. Con la adopción de este informe también exigimos una política de cohesión sólida y ambiciosa después de 2027 para garantizar que las zonas rurales se conviertan en actores clave del futuro de Europa.
Ce rapport, porté par un rapporteur réaliste du groupe ECR, a su écarter les excès idéologiques habituels grâce au soutien du PPE et des Patriotes pour l’Europe. Dix de nos amendements ont été intégrés, notamment pour lutter contre la fracture numérique, soutenir les petites entreprises rurales, favoriser l’emploi des jeunes, ou encore adapter la transition écologique aux réalités locales. Les spécificités des RUP sont correctement prises en compte. C’est un texte équilibré, utile pour nos territoires. J’ai donc voté pour.
La relazione evidenzia le gravi difficoltà demografiche, economiche e sociali che affliggono le zone rurali dell'UE, problemi ancor più significativi perché tali aree costituiscono ben l'83 % del territorio e ospitano un quarto della popolazione. Si evidenzia quindi che la politica di coesione dell'UE risulta cruciale per ridurre queste disparità, essendo orientata a promuovere uno sviluppo equilibrato e a contrastare l'invecchiamento e l'emigrazione giovanile dovuti alla carenza di servizi e opportunità. Si ribadisce la centralità di queste aree non solo per la produzione agricola, ma anche come custodi di un patrimonio culturale e paesaggistico insostituibile, fondamentale per la diversità fra i territori europei. Questa relazione comprende tutte le preoccupazioni e sensibilità mie e della Lega sulle possibilità di sviluppo dei territori rurali ed è stata molto ben pensata, per questo ho votato convintamente a favore.
J’ai voté pour ce rapport de mon allié italien, qui insiste sur la place de la ruralité — et notamment sur le secteur agricole — dans l’Union. La politique de cohésion européenne proposée dans ce rapport est nécessaire pour moderniser et redynamiser les espaces agricoles. Ces investissements permettront de favoriser la croissance.
Am votat în favoarea raportului prin care Parlamentul European cere dezvoltarea infrastructurii din mediul rural, în special pentru transport, apă, energie și conectivitate digitală. E nevoie, totodată, de îmbunătățirea accesului la asistență medicală, educație și oportunități profesionale. Deși reprezintă 83% din teritoriul UE, zonele rurale mai găzduiesc doar un sfert din populația Uniunii. Depopularea satelor românești este elocventă pentru fenomenul migrării spre orașe – o constantă europeană de o jumătate de secol. Majoritatea fermierilor europeni au peste 50 de ani. La polul opus, în sate e cea mai mare pondere de tineri între 15 și 29 de ani care nu sunt încadrați profesional și nu urmează vreun program educațional. E evident că, dacă vrem un sector agricol puternic, avem nevoie de o nouă generație de fermieri. De aceea, susțin cererea adresată Comisiei Europene ca viitoarea politică de coeziune să pună accent puternic pe dezvoltarea zonelor rurale și apelul la un plan de acțiune al Comisiei pentru a stopa exodul tinerilor din sate. Împrumuturile cu dobândă redusă, suportul pentru start-up-urile locale, stimulentele pentru întoarcerea tinerilor și pentru cumpărarea și renovarea de locuințe în sate sunt câteva din măsurile care ar putea contribui în acest sens.
Vážený pán predsedajúci, správa dostatočne nereflektuje na potreby európskych vidieckych oblastí, neodzrkadľuje ich skutočný stav, a preto neponúka adekvátne riešenia. Rodová rovnosť alebo zelená digitalizácia nebudú mať absolútne žiadny stabilizačný, nie to ešte stimulačný efekt v tomto segmente. Preto som sa zdržal hlasovania.
Гласувах в подкрепа на доклада за укрепване на селските райони в ЕС чрез политиката на сближаване, защото смятам, че тази политика е ключов инструмент за намаляване на регионалните различия и насърчаване на устойчивото развитие, особено в по-слабо развитите райони, които са изправени пред предизвикателства като застаряване на населението, емиграция на младите хора и липса на услуги. Селските райони са жизненоважни за икономиката, хранителната сигурност и културното наследство на ЕС. Подкрепям усилията за предоставяне на равен достъп до здравеопазване, транспорт, образование, цифрова инфраструктура, както и за финансова подкрепа за малките и средните предприятия и социалната икономика. Докладът подчертава значението на младите хора за развитието на селските райони и за справяне с демографския упадък чрез мерки като инициативата „Правото да останеш“. Той също така акцентира върху ролята на селското стопанство, агрохранителния сектор и туризма за създаване на работни места и доходи. Този доклад беше приет единодушно в комисията по регионална политика (REGI) и отразява общия ангажимент на Европейския съюз за развитие и укрепване на селските райони.
Balsavau už INI pranešimą, kuriame dar kartą patvirtinamas įsipareigojimas sanglaudos politikai kaip pagrindinei ilgalaikei ES priemonei, skirtai mažinti skirtumus ir skatinti subalansuotą vystymąsi. Jame pabrėžiamas esminis politikos vaidmuo užtikrinant tvarumą kaimo vietovėse, kurioms gresia gyventojų senėjimas, jaunimo emigracija, paslaugų trūkumas bei ribotos darbo bei socialinės galimybės. Kaimo regionai yra žemės ūkio ir maisto produktų gamybos lopšys, kartu išsaugantys nepakeičiamą kultūros ir kraštovaizdžio paveldą. Siekiant užtikrinti ilgalaikį kaimo vietovių gyvybingumą, joms turi būti suteikta galimybė teikti esmines, aukštos kokybės paslaugas, kurios gerintų pragyvenimo šaltinius ir skatintų tvarų vystymąsi, o tam reikalinga tinkama finansinė parama. Pranešime pabrėžiama jaunimo rėmimo svarba, pripažįstant jų vaidmenį sprendžiant kaimo vietovių gyventojų išvykimo ir demografinio nuosmukio problemas. Raginama veiksmingai įgyvendinti „teisę pasilikti“ taikant tikslines priemones, kurios skatintų jaunimą likti kaimo vietovėse. INI pranešime toliau pabrėžiamas pagrindinis žemės ūkio ir žemės ūkio maisto sektoriaus vaidmuo užtikrinant aprūpinimą maistu ir darbo vietų kūrimą ES. Be to, pranešime didelis dėmesys skiriamas turizmui, pripažįstant jį kaip pagrindinį kaimo vietovių pajamų šaltinį. Taip pat pabrėžiamas poreikis supaprastinti procedūras ir teikti tikslinę paramą šeimoms ir moterims, užtikrinant jų aktyvų dalyvavimą kaimo plėtros ir ekonominėje veikloje.
Zastupnik Marko Vešligaj podržao je izvješće jer snažno ističe potrebu za smanjenjem razvojnih razlika između ruralnih i urbanih sredina te jačanjem kvalitete života u ruralnim područjima.
Ländliche Regionen machen 83% der EU-Fläche aus und sind für traditionelle Werte und regionale Wirtschaft unerlässlich. Die gezielte Stärkung der ländlichen Gebiete durch Kohäsionspolitik ist daher aus meiner Sicht nötig, um gleichwertige Lebensverhältnisse und Wachstum sicherzustellen. Aus diesem Grund habe ich für den Bericht gestimmt.
This report highlights that, although rural areas make up most of the EU’s land and are home to a large part of its population, they face serious challenges, like population decline, youth migration, poor services and weak infrastructure. The report calls for stronger EU support through cohesion policy to help rural areas grow in a balanced way with cities. Key proposals include investing in transport, internet, energy and public services to improve quality of life, stop depopulation, and support young people, women and small businesses. The report urges the EU to make rural development a priority in the next long-term budget, with simpler rules and targeted funding to build a strong, sustainable future for these communities. I voted in favour of this report, which supports a fairer EU where no region is left behind, and helps ensure long-term economic and social stability across the Union. It also promotes smarter use of EU funds to meet the real needs of rural communities.
J’ai voté en faveur de ce rapport car il propose des solutions claires et réalistes à la Commission en faveur des zones rurales dans l’Union européenne. Nous avons pu intégrer certains de nos amendements, qui, selon nous, portaient des enjeux cruciaux, tels que : – la lutte contre la fracture numérique, en améliorant notamment la couverture très haut débit dans les zones rurales; – la prise en compte des particularités des RUP en matière agricole pour tendre vers la diversification des cultures et, à terme, l’autosuffisance alimentaire; – un soin particulier accordé aux petites entreprises rurales, artisanales comme agricoles. Cela signifie que les zones rurales françaises pourraient bénéficier de fonds pour leurs besoins et leur développement.
Głosowałam za przyjęciem sprawozdania, ponieważ potwierdza ono kluczową rolę polityki spójności jako głównego narzędzia UE wspierającego zrównoważony rozwój i zmniejszanie dysproporcji regionalnych. Tekst słusznie podkreśla znaczenie obszarów wiejskich dla stabilnej przyszłości Europy, zwracając uwagę na ich rolę w produkcji żywności, zachowaniu dziedzictwa kulturowego oraz budowie odporności społeczno-gospodarczej. Popieram zawarte w sprawozdaniu postulaty dotyczące równego dostępu do podstawowych usług, wsparcia dla młodych ludzi, kobiet, rodzin oraz MŚP. Cieszy mnie także uwzględnienie potrzeby upraszczania procedur oraz wspierania gospodarki społecznej i turystyki wiejskiej. Nasza grupa polityczna, EKR, skutecznie zadbała o ujęcie wszystkich kluczowych priorytetów w tekście końcowym.
No written explanations available.