Resolution on the UN Climate Change Conference 2024 in Baku, Azerbaijan (COP29)
Demand a post-2025 climate finance goal based on global effort and diverse sources, differentiating funding for vulnerable nations.
Summary
The European Parliament adopted by 429 votes to 183, with 24 abstentions, a resolution on the UN Climate Change Conference 2024 in Baku, Azerbaijan (COP29).
The global stocktake and COP29 in Baku
The first global stocktake (GST) completed in 2023 at COP28 highlighted the critical need to limit global warming to 1.5 ºC to significantly reduce the risks and impacts of climate change. In particular, it underlined the urgent need to address the interlinked global crises of climate change and biodiversity loss in the broader context of achieving the Sustainable Development Goals, as well as the vital importance, for sustainable climate action, of protecting, conserving, restoring and sustainably using nature and ecosystems.
Parliament welcomed the key commitments and actions announced by the EU at COP28 to substantially scale up global climate ambition. It underlined the particular responsibility of all major emitters and the G20 countries to take the lead and stressed that a collective effort and further actions from all countries are required, especially from all major and emerging economies.
International climate finance and sustainable finance
The resolution acknowledged that the EU, its Member States and the EIB are together the largest providers of public climate finance, providing roughly one third of global public climate finance, with European climate finance reaching an all-time high in 2022 of EUR 28.5 billion from public sources – half of it through grants and half of it through non-grant instruments, particularly loans – and mobilising an additional EUR 11.9 billion of private finance in total.
Parliament called on all Parties to agree on a post-2025 new collective quantified goal (NCQG) on climate finance at COP29, which should be based on a global effort and a variety of sources, instruments and channels, including public, private and innovative sources of finance. It stressed the importance for the NCQG differentiating funding levels in a way that better reflects the needs and priorities of countries most vulnerable to global warming and with limited capabilities, notably the least developed countries and small island developing states.
Members also reiterated their call for a predictable EU finance mechanism that provides additional and adequate support and ensures that the EU delivers its fair share towards the international climate finance goals. They called on the EU Member State climate finance negotiators to get clear mandates from their respective finance ministries to make meaningful financial contributions to the NCQG.
Parliament highlighted that the need to identify new and innovative sources of finance and that such sources should be socially fair and aligned with the polluter pays principle, ensuring that the costs of climate change are borne by those with the greatest capacity to pay as well as the greatest responsibility for causing it.
EU climate policy aligned with the Paris Agreement
The resolution took note of the EU’s updated nationally determined contributions (NDCs), which is the Union’s response to the request in the Glasgow Climate Pact to revisit and strengthen Parties’ NDCs for 2030. The EU’s current climate legislation is expected to reduce the EU’s net GHG emissions by around 57 % compared to 1990 by 2030, when fully implemented. Members stressed, therefore, the need to implement the existing legal framework for 2030 in the coming years in a simple, fair and cost-efficient way. They noted that any additional efforts above 55 % would considerably decrease the Union’s cumulative emissions by 2050 and in this regard they strongly urged the Member States, as well as the private sector, to take all necessary actions to ensure that the target is reached. Member States and the Commission are called on to ensure that the national energy and climate plans and long-term strategies of the Member States include sufficient action and financial means to achieve the EU’s 2030 targets and long-term objectives.
The current geopolitical situation highlights the urgent need to end the EU’s dependence on fossil fuels and the need to transition away from a fossil fuel-based economy and boost the deployment of renewable and low carbon energy sources. Parliament stressed that the EU must avoid being energy dependent on non-EU countries.
Parliament stressed that effort should be made across all sectors such as agriculture, textile and transport.
Lastly, Members believe that Parliament should be an integral part of the EU delegation at COP29, given that it must give its consent to international agreements and plays a central role in the domestic implementation of the Paris Agreement as one of the EU’s co-legislators. They expect, therefore, Parliament to be allowed to attend EU coordination meetings at COP29 in Baku and to be guaranteed access to all preparatory documents.
Text adopted by Parliament, single reading
Breakdown by Political Group
Breakdown by Country
Individual MEP Votes
429 MEPs| MEP | Country | Group | Position |
|---|---|---|---|
| Nina CARBERRY | Ireland | PPE | For |
| Damien CARÊME | France | GUE | For |
| Daniel CASPARY | Germany | PPE | For |
| Benoit CASSART | Belgium | RENEW | For |
| Laurent CASTILLO | France | PPE | For |
| Anna CAVAZZINI | Germany | GREENS | For |
| José CEPEDA | Spain | S&D | For |
| Estelle CEULEMANS | Belgium | S&D | For |
| Mohammed CHAHIM | Netherlands | S&D | For |
| Olivier CHASTEL | Belgium | RENEW | For |
Written Explanations of Vote
70 explanationsCette résolution arrête la position du Parlement européen en vue de la conférence sur le climat (COP29) à Bakou, en Azerbaïdjan, du 11 au 22 novembre 2024.Excepté la décarbonation de l’industrie militaire et le ciblage des jets privés, il n’y a pas de changement de contenu par rapport aux éditions précédentes. Nous retrouvons ici le même agenda idéologique très problématique: finance verte, prix mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc. Les objectifs fixés sont d’autant plus insensés qu’il est impossible de soutenir dans le délai imparti les ambitions de l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. J’ai voté contre.
Wieder einmal werden Vertreter von fast 200 Vertragsparteien des Klimarahmenabkommens UNFCCC zusammenkommen, um über die „Rettung des Planeten“ zu sprechen. Wieder einmal wird der „grüne Übergang“ propagiert, der im Klartext ein groß angelegtes Deindustrialisierungs-, Arbeitsplatzabbau- und Geldvernichtungsprogramm für die EU-Mitgliedstaaten im Namen des sogenannten Klimaschutzes ist. Wieder einmal werden sich Zehntausende meist mit dem Flugzeug eingeflogene Delegierte gegenseitig in ihrer Klima- und Weltrettungsideologie zu bestätigen versuchen. Auch wenn die Zeiten für Fridays for Future mit Greta Thunberg, Luisa Neubauer und anderen Apokalypseausrufern härter geworden sind, da die Bürger die Folgen der Klimamaßnahmen jetzt deutlich zu spüren bekommen, ist die Klimaideologie in den EU-Institutionen immer noch fest verankert. Dies zeigt diese Entschließung, die von insgesamt fünf Fraktionen, denen mit Ausnahme der AfD alle deutschen in Fraktionsstärke im Bundestag vertretenen Parteien angehören, unterstützt wird. Dieser Entschließungsantrag ist abzulehnen, denn es ist Zeit, wieder wirkungseffizienten und evidenzbasierten Umweltschutz im Einklang mit wirtschaftlichen Erfordernissen zu betreiben, um Wohlstand, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in Deutschland und der EU zu schaffen, statt auf Grundlage modellbasierter Weltuntergangsszenarien mit der EU-Abrissbirne aus Europa ein großes Industriemuseum zu machen und mit planwirtschaftlichen, die Menschen bevormundenden Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft sowie die persönlichen Freiheiten der Bürger nachhaltig zu schädigen.
Cette résolution vise à présenter les observations et les recommandations du Parlement européen pour la COP 29. Elle appelle notamment l’Union européenne à soutenir un accord ambitieux, intégrant un véritable fonds pour les pertes et dommages ou des objectifs contraignants de sortie des énergies fossiles. Elle dénonce également les violations des droits humains en Azerbaïdjan. J’ai donc voté pour ce texte.
Wieder einmal werden Vertreter von fast 200 Vertragsparteien des Klimarahmenabkommens UNFCCC zusammenkommen, um über die „Rettung des Planeten“ zu sprechen. Wieder einmal wird der „grüne Übergang“ propagiert, der im Klartext ein groß angelegtes Deindustrialisierungs-, Arbeitsplatzabbau- und Geldvernichtungsprogramm für die EU-Mitgliedstaaten im Namen des sogenannten Klimaschutzes ist. Wieder einmal werden sich Zehntausende meist mit dem Flugzeug eingeflogene Delegierte gegenseitig in ihrer Klima- und Weltrettungsideologie zu bestätigen versuchen. Auch wenn die Zeiten für Fridays for Future mit Greta Thunberg, Luisa Neubauer und anderen Apokalypseausrufern härter geworden sind, da die Bürger die Folgen der Klimamaßnahmen jetzt deutlich zu spüren bekommen, ist die Klimaideologie in den EU-Institutionen immer noch fest verankert. Dies zeigt diese Entschließung, die von insgesamt fünf Fraktionen, denen mit Ausnahme der AfD alle deutschen in Fraktionsstärke im Bundestag vertretenen Parteien angehören, unterstützt wird. Dieser Entschließungsantrag ist abzulehnen, denn es ist Zeit, wieder wirkungseffizienten und evidenzbasierten Umweltschutz im Einklang mit wirtschaftlichen Erfordernissen zu betreiben, um Wohlstand, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in Deutschland und der EU zu schaffen, statt auf Grundlage modellbasierter Weltuntergangsszenarien mit der EU-Abrissbirne aus Europa ein großes Industriemuseum zu machen und mit planwirtschaftlichen, die Menschen bevormundenden Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft sowie die persönlichen Freiheiten der Bürger nachhaltig zu schädigen.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Les COP se succèdent depuis 30 ans avec le même agenda idéologique (finance verte, marché mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc.) inapplicable dans le délai imparti par l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. Les trois pays hôtes des COP28 29 et 30 (Émirats, Azerbaïdjan et Brésil) l’ont bien compris, ayant prévu des augmentations substantielles de leur production de pétrole et de gaz d’ici 2035. Enfin, l’organisation elle-même de la COP29 à Bakou suscite de profondes réserves, en particulier pour la France, en raison de la politique internationale agressive de l’Azerbaïdjan à l’égard de nos intérêts, et régionale à l’égard de l’Arménie. J’ai donc décidé de voter contre cette résolution.
Les COP se succèdent depuis 30 ans avec le même agenda idéologique (finance verte, marché mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc.) inapplicable dans le délai imparti par l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. Les trois pays hôtes des COP28 29 et 30 (Émirats, Azerbaïdjan et Brésil) l’ont bien compris, ayant prévu des augmentations substantielles de leur production de pétrole et de gaz d’ici 2035. Enfin, l’organisation elle-même de la COP29 à Bakou suscite de profondes réserves, en particulier pour la France, en raison de la politique internationale agressive de l’Azerbaïdjan à l’égard de nos intérêts, et régionale à l’égard de l’Arménie. J’ai donc voté contre cette résolution.
J’ai voté contre cette résolution largement idéologique, irréaliste dans ses objectifs, catastrophiste dans ses constats, et beaucoup trop altruiste dans la destination de ses financements. La défense du nucléaire y est quasiment inexistante.
Die ÖVP-Delegation hat sich bei der Endabstimmung zur COP29-Entschließung enthalten. Diese Entscheidung basiert auf unserer Sorge, dass die Weltklimakonferenzen in ihrer aktuellen Form Glaubwürdigkeit und Wirksamkeit verloren haben. Dass Aserbaidschan, ein Land mit hohem CO₂-Ausstoß und starken Verflechtungen in die fossile Industrie, Gastgeber ist, wirft Fragen zur Ernsthaftigkeit dieser Konferenzen auf. Auch der massive Anstieg der Teilnehmerzahl auf über 40 000, darunter zahlreiche Lobbyisten, widerspricht den ursprünglichen Zielen der Klimakonferenzen und verdeutlicht die Notwendigkeit einer grundlegenden Reform. Auch wirtschafts- und agrarpolitisch betrachten wir die Entschließung kritisch. Die geplanten Maßnahmen, etwa die erhebliche Reduzierung von Methanemissionen und die Förderung nachhaltiger Landnutzung, stellen besonders für die Landwirtschaft eine Belastung dar. Darüber hinaus führt die vollständige Umsetzung der Resolution zu erheblichen Kostensteigerungen in energieintensiven Bereichen und der Industrie, was die internationale Wettbewerbsfähigkeit der EU stark beeinträchtigen könnte. Zuletzt wird in der Resolution Atomenergie erwähnt, die wir sehr kritisch sehen. Abschließend möchten wir betonen, dass wir uns klar für Klimaschutz und eine nachhaltige Zukunft einsetzen. Unsere Kritik an der COP29 und der Entschließung widerspricht nicht unserem Engagement für den Umweltschutz, sondern ist ein Aufruf zu zielgerichteter, effektiver und gerechter Klimapolitik.
Balsavau už šią rezoliuciją. Raginame visas šalis konstruktyviai dalyvauti COP29, kad būtų pasiektas susitarimas dėl tvirtų ir griežtų 6 straipsnyje numatytų bendradarbiavimo mechanizmų taisyklių, kuriomis būtų prisidedama prie ilgalaikių Paryžiaus susitarimo tikslų, skatinamas privačiojo sektoriaus dalyvavimas ir didinamas finansinių ir nefinansinių išteklių sutelkimas klimato politikos veiksmams, įskaitant savanoriškus anglies dioksido rinkos veiksmus ir su rinka nesusijusius metodus. Raginame ES ir valstybes nares derybose griežtai ginti aukšto lygio klimato politikos vientisumą, remiantis geriausiais turimais mokslo duomenimis. Bendradarbiavimo mechanizmais turėtų būti nustatyta aukščiausio lygio atskaitomybė, stebėsena bei skaidrumas ir užkertamas kelias dvigubai apskaitai bei spragoms, galinčioms pakenkti klimato srities užmojui, kartu skatinant realų išmetamo teršalų kiekio mažinimą, kurį galima patikrinti, bei remiant perėjimą prie atsinaujinančiųjų išteklių energijos, ypač besivystančiose šalyse. Finansinės ir kitos ne rinka grindžiamos paramos teikimas nacionaliniu lygmeniu nustatytų įpareigojančių veiksmų įgyvendinimui turėtų būti perskirstomojo pobūdžio, ilgalaikis ir nuspėjamas. Raginame valstybes užtikrinti, kad iki 2025 m. toliau būtų siekiama 100 mlrd. JAV dolerių tikslo. Raginame visas šalis per COP29 susitarti dėl naujo kolektyvinio kiekybiškai įvertinto kovos su klimato kaita finansavimo tikslo po 2025 m., kuris turėtų būti grindžiamas visuotinėmis pastangomis ir įvairiais šaltiniais, priemonėmis ir kanalais, įskaitant viešuosius, privačius ir novatoriškus finansavimo šaltinius.
Borzan ističe važnost ambicioznih klimatskih ciljeva i potrebu za jačim pritiskom na razvijene zemlje da preuzmu odgovornost u borbi protiv klimatskih promjena. Konferencija predstavlja ključnu priliku za postizanje novih međunarodnih sporazuma o financiranju klimatskih inicijativa i prilagodbi klimatskim promjenama.
La crise climatique frappe déjà fortement, pensons aux inondations à Valence ou à celles dans la vallée de la Vesdre. Cette résolution porte des objectifs qui vont dans la bonne direction. Il est essentiel que la crise climatique soit abordée d'une manière sociale et que la classe travailleuse n'en paie pas le prix. Nous saluons que soit enfin mentionnée l'imposition de normes d'émission aux jets privés, aux yachts et à l'industrie militaire. Le lobbying de l'industrie fossile est également dénoncé. Alors que les prix de l'énergie montent en flèche, une révolution dans notre mode de production ne se concrétise pas. Il faut s'attaquer à l'industrie fossile et à ses lobbyistes. Nous ne pouvons pas soutenir certaines propositions, comme l'interdiction des moteurs thermiques en 2035, tant que de bonnes alternatives ne sont pas disponibles. Pour cela, nous devons rompre avec la logique du marché et développer de bons transports publics. Là, le texte n'est pas à la hauteur. Le rôle historique des grandes industries occidentales en matière d'émissions mérite également plus d'attention, car cela montre à quel point il est hypocrite de faire peser la responsabilité du changement climatique sur d'autres pays, et de s'en servir comme d'un moyen de chantage.
I voted in favour of this resolution, which lays out the EU’s position on the COP29 global climate negotiations. It was important for the European Parliament to send a strong signal at the start of COP, clearly calling for ambitious agreement on climate finance. The resolution also stressed the work needed in the EU, by all sectors, to reduce carbon emissions. There was some language in the resolution that sought to place responsibility on emerging economies rather than the EU, but it is important to remember that Europe also has an historic responsibility to be a leader in climate mitigation and in providing international climate finance. Some attempts by the EPP to weaken the language here were unfortunately successful, but thankfully none of the many climate-denying amendments received a majority. As a result, I was happy to support the resolution.
J’ai voté contre cette résolution, qui manque de pragmatisme. Depuis 25 ans, les COP se suivent avec les mêmes orientations : finance verte, taxation mondiale du carbone, suppression des subventions aux énergies fossiles… Autant d’objectifs irréalisables dans les délais prévus par l’Accord de Paris, sauf à provoquer une désindustrialisation massive et un désastre social, d’autant plus grave que le rôle crucial du nucléaire n’est pas reconnu dans ce texte. Par ailleurs, l’organisation de la COP29 à Bakou soulève des objections légitimes, compte tenu des ingérences de ce pays envers la France et de son hostilité manifeste à l’égard de l’Arménie.
Konferencija UN-a o klimatskim promjenama (COP29), ključni globalni događaj koji okuplja predstavnike vlada i država, predstavnike privatnog sektora i civilnog društva, održat će se u Bakuu, Azerbajdžan, od 11. do 22. studenoga 2024. godine. Fokus sastanka bit će na identifikaciji globalnih napora u pogledu ubrzavanja istih u borbi protiv brojnih izazova koje uzrokuju klimatske promjene, što se ponajviše odnosi na nužnost povećavanja financijske podrške za borbu protiv klimatskih promjena, s posebnim naglaskom na ulaganja koja smanjuju štetne plinove i pomažu u rješavanju posljedica klimatskih promjena. Predmetna rezolucija daje jasan stav i smjernice za jačanje klimatskih mjera i zajedničkog cilja financiranja borbe protiv klimatskih promjena za razdoblje nakon 2025. godine. Rezolucija naglašava potrebu proširenja mehanizama određivanja cijena ugljika kako bi se ispunio temperaturni cilj Pariškog sporazuma te poziva da se u tu svrhu intenzivira međunarodna suradnja. Na konferenciji UN-a COP29 nužno je poslati jasan signal u smjeru nastavka preuzetih obveza na COP28 o postupnom napuštanju fosilnih goriva, te pozvati sve zemlje na ubrzavanje ukidanja subvencija za fosilna goriva te preusmjeravanje tih resursa prema klimatskim akcijama. U skladu sa navedenim, podržala sam predmetnu rezoluciju.
W sprawozdaniu podsumowującym UNFCCC z 2023 r. dotyczącym wkładów ustalonych na poziomie krajowym stwierdzono, że według prognoz całkowity poziom globalnych emisji gazów cieplarnianych w 2030 r. ma być o 2% niższy od poziomu z 2019 r. Dlatego w pierwszym globalnym przeglądzie zakończonym w 2023 r. podkreślono niezwykle istotną potrzebę ograniczenia globalnego ocieplenia do 1,5 °C, aby w znacznym stopniu zmniejszyć zagrożenia związane ze zmianą klimatu i jej skutki. Pamiętając, że okno na utrzymanie wzrostu temperatury poniżej 1,5 °C zamyka się w alarmującym tempie, oraz mając na uwadze fakt, że emisje nadal rosną, a luka w redukcji emisji rośnie, trzeba działać szybko. Jednak rezolucja nie odzwierciedla obecnej sytuacji geopolitycznej ani sytuacji gospodarczej Unii, w tym wysokich cen energii i braku konkurencyjności europejskiego przemysłu na arenie międzynarodowej. Wstrzymałem się zatem od głosu, dlatego że uważam, iż trzeba to poddać szerszej dyskusji.
Wieder einmal werden Vertreter von fast 200 Vertragsparteien des Klimarahmenabkommens UNFCCC zusammenkommen, um über die „Rettung des Planeten“ zu sprechen. Wieder einmal wird der„grüne Übergang“ propagiert, der im Klartext ein groß angelegtes Deindustrialisierungs-, Arbeitsplatzabbau- und Geldvernichtungsprogramm für die EU-Mitgliedstaaten im Namen des sogenannten Klimaschutzes ist. Wieder einmal werden sich Zehntausende meist mit dem Flugzeug eingeflogene Delegierte gegenseitig in ihrer Klima- und Weltrettungsideologie zu bestätigen versuchen. Auch wenn die Zeiten für Fridays for Future mit Greta Thunberg, Luisa Neubauer und anderen Apokalypseausrufern härter geworden sind, da die Bürger die Folgen der Klimamaßnahmen jetzt deutlich zu spüren bekommen, ist die Klimaideologie in den EU-Institutionen immer noch fest verankert. Dies zeigt diese Entschließung, die von insgesamt fünf Fraktionen, denen mit Ausnahme der AfD alle deutschen in Fraktionsstärke im Bundestag vertretenen Parteien angehören, unterstützt wird. Dieser Entschließungsantrag ist abzulehnen, denn es ist Zeit, wieder wirkungseffizienten und evidenzbasierten Umweltschutz im Einklang mit wirtschaftlichen Erfordernissen zu betreiben, um Wohlstand, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in Deutschland und der EU zu schaffen, statt auf Grundlage modellbasierter Weltuntergangsszenarien mit der EU-Abrissbirne aus Europa ein großes Industriemuseum zu machen und mit planwirtschaftlichen, die Menschen bevormundenden Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft sowie die persönlichen Freiheiten der Bürger nachhaltig zu schädigen.
La COP 29 de Bakou est un scandale: avec la délégation française du PPE, nous condamnons fermement la tenue de la COP dans un pays qui opprime le peuple arménien, élimine ses opposants politiques jusque sur notre propre sol, et exploite chaque occasion pour tenter de déstabiliser nos territoires, qu’il s’agisse de la Nouvelle-Calédonie ou de la Corse. J’ai néanmoins soutenu la résolution du Parlement européen, qui porte essentiellement sur l’action climatique, car il y a de bons éléments : l’inclusion du nucléaire pour sortir des énergies fossiles ou le soutien aux agriculteurs. Le texte met en avant les efforts environnementaux de l’UE, un point essentiel, car on exige constamment que l’Union intensifie son action climatique alors même que le reste du monde ne suit pas. Il insiste également sur l’importance d’assurer une concurrence équitable pour le marché européen.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Ho votato a favore della mozione di risoluzione della COP28 per l'abbandono dei combustibili fossili. È fondamentale inviare un segnale inequivocabile, in linea con l'impegno assunto dall'UE verso la neutralità climatica. Come abbiamo ribadito più volte, il clima occupa una posizione centrale nell'agenda politica del PPE, con l'obiettivo di perseguire risultati concreti in modo pragmatico, evitando approcci esclusivamente ideologici.
A resolução do Parlamento Europeu para a Conferência das Nações Unidas sobre Alterações Climáticas de 2024 (COP29), em Bacu, Azerbaijão, objetiva delinear uma nova meta coletiva no âmbito do financiamento da luta contras as alterações climáticas para o período pós‑2025. A resolução da COP29 segue a linha dos compromissos da COP28 e expressa de forma clara a intenção de traçar um caminho em direção ao abandono gradual dos combustíveis fósseis, reinvestindo nas energias renováveis. Note-se que a COP29 visa avaliar o trabalho e os desenvolvimentos ao nível da ação climática, bem como conseguir recursos financeiros para novas ações dessa natureza. Nesse sentido, apoiei a posição adotada na resolução, uma vez que considero ser fundamental para que se efetivem progressos na luta contras as alterações climáticas e, em particular, porque promove o financiamento necessário e adequado de forma a conseguir o objetivo delineado de abandono dos combustíveis fósseis e, assim, consolidar a ação climática global e contribuir para o cumprimento dos objetivos do Acordo de Paris.
Vertreter von fast 200 Vertragsparteien des Klimarahmenabkommens UNFCCC werden in Baku zusammenkommen, um über die „Rettung des Planeten“ zu sprechen. Absehbar wird dort der „grüne Übergang“ propagiert werden, der de facto ein groß angelegtes Deindustrialisierungs-, Arbeitsplatzabbau- und Geldvernichtungsprogramm für die EU-Mitgliedstaaten im Namen des sogenannten Klimaschutzes ist. Immer mehr Bürger bekommen die Folgen dieser klimapolitischen Maßnahmen auf unangenehme Weise zu spüren. Dennoch setzt keinerlei Selbstreflexion in den EU-Institutionen ein. Diese Entschließung belegt dies eindrucksvoll. Ich habe sie abgelehnt, denn es ist Zeit, endlich wieder wirkungseffizienten und evidenzbasierten Umweltschutz in Einklang mit wirtschaftlichen Erfordernissen zu bringen, um Wohlstand, Wirtschaftswachstum und Arbeitsplätze in Deutschland und der EU zu schaffen, statt auf Grundlage modellbasierter Weltuntergangsszenarien aus Europa ein großes Industriemuseum zu machen, durch ökodirigistische Maßnahmen die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft zu schwächen und durch Bevormundung die persönlichen Freiheiten der Bürger einzuschränken.
I voted in favour of this resolution, which lays out the EU’s position on the COP29 global climate negotiations. It was important for the European Parliament to send a strong signal at the start of COP, clearly calling for ambitious agreement on climate finance. The resolution also stressed the work needed in the EU, by all sectors, to reduce carbon emissions. There was some language in the resolution that sought to place responsibility on emerging economies rather than the EU, but it is important to remember that Europe also has an historic responsibility to be a leader in climate mitigation and in providing international climate finance. Some attempts by the EPP to weaken the language here were unfortunately successful, but thankfully none of the many climate-denying amendments received a majority. As a result, I was happy to support the resolution.
Les COP se succèdent depuis 30 ans avec le même agenda idéologique (finance verte, marché mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc.) inapplicable dans le délai imparti par l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. Les trois pays hôtes des COP28 29 et 30 (Émirats, Azerbaïdjan et Brésil) l’ont bien compris, ayant prévu des augmentations substantielles de leur production de pétrole et de gaz d’ici 2035. Enfin, l’organisation elle-même de la COP29 à Bakou suscite de profondes réserves, en particulier pour la France, en raison de la politique internationale agressive de l’Azerbaïdjan à l’égard de nos intérêts, et régionale à l’égard de l’Arménie. J’ai donc voté contre ce texte.
Europski parlament prepoznaje važnost Konferencije UN-a o klimatskim promjenama 2024. u Bakuu (COP29) kao priliku za jačanje globalnih napora u borbi protiv klimatskih promjena. Parlament poziva na odlučne mjere za ograničavanje porasta globalne temperature na 1,5 °C u skladu s Pariškim sporazumom, uz hitno smanjenje emisija stakleničkih plinova, povećanje energetske učinkovitosti i ubrzan prelazak na obnovljive izvore energije. Rezolucijom se uspostavlja mandat za delegaciju Europskog parlamenta na COP29, uz poziv na jačanje klimatske diplomacije EU-a i postizanje konkretnih rezultata. Naglašava se potreba za utvrđivanjem novog zajedničkog kvantificiranog cilja za financiranje klimatskih mjera, s fokusom na prilagodbu, ublažavanje te gubitke i štete, posebno za zemlje u razvoju. Također, poziva se na postupno ukidanje fosilnih goriva, razvoj nacionalnih planova prilagodbe do 2025. godine i uspostavu strožih pravila za međunarodnu suradnju prema članku 6. Pariškog sporazuma. U skladu sa svime navedenim, podržavam ovo izvješće.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
J’ai voté contre cette résolution sur les COP 2024. Les COP se succèdent depuis 30 ans avec le même agenda idéologique (finance verte, marché mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc.) inapplicable dans le délai imparti par l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. Les trois pays hôtes des COP28 29 et 30 (Émirats, Azerbaïdjan et Brésil) l’ont bien compris, ayant prévu des augmentations substantielles de leur production de pétrole et de gaz d’ici 2035. Enfin, l’organisation elle-même de la COP29 à Bakou suscite de profondes réserves, en particulier pour la France, en raison de la politique internationale agressive de l’Azerbaïdjan à l’égard de nos intérêts, et régionale à l’égard de l’Arménie.
Au moment où se tient la COP29 à Bakou, j’ai voté en faveur de cette résolution appelant à définir un objectif de financement climatique ambitieux. Avec Renew Europe, nous plaidons pour que cet objectif concerne toutes les grandes économies, soit socialement équitable, respecte le principe du pollueur-payeur et mobilise efficacement les financements publics et privés. Dans cette lutte contre le changement climatique, l’UE doit aussi renforcer sa diplomatie verte pour garantir une concurrence équitable à l’international et éviter les fuites de carbone. La COP29 est une chance pour l’Europe de réaffirmer un engagement clair: tourner le dos aux énergies fossiles, investir massivement dans les renouvelables et les énergies bas carbone, et rediriger les subventions vers des actions climatiques concrètes.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Los y las socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Die FPÖ lehnt die Überarbeitung des 2009 festgelegten Ziels ab, wonach Industriestaaten jährlich 100 Milliarden US-Dollar zur Bekämpfung des Klimawandels bereitstellen sollen. Die bisherigen klimapolitischen Maßnahmen sind scharf zu kritisieren. Das Ergebnis der Klimakonferenz wird vermutlich wieder einmal an Unverbindlichkeit kaum zu überbieten sein. Wir brauchen keine neuen Geldvernichtungssysteme, die unsere Wirtschaft weiter belasten. Die FPÖ steht für eine realistische und menschenzentrierte Klimapolitik, die nicht auf Kosten der Freiheit und des Wohlstands der europäischen Bürger geht. Wir lehnen es ab, unter dem Deckmantel des Klimaschutzes und der Biodiversität, die unnötige Bürokratie auszuweiten und die Steuerzahler weiter zu belasten.
Les COP se succèdent depuis 30 ans avec le même agenda idéologique (finance verte, marché mondial du carbone, fonds verts, fin des subventions aux énergies fossiles, etc.) inapplicable dans le délai imparti par l’Accord de Paris, en particulier sans nucléaire, à moins d’une désindustrialisation massive et d’un saccage social. Les trois pays hôtes des COP28 29 et 30 (Émirats, Azerbaïdjan et Brésil) l’ont bien compris, ayant prévu des augmentations substantielles de leur production de pétrole et de gaz d’ici 2035. Enfin, l’organisation elle-même de la COP29 à Bakou suscite de profondes réserves, en particulier pour la France, en raison de la politique internationale agressive de l’Azerbaïdjan à l’égard de nos intérêts, et régionale à l’égard de l’Arménie. J’ai donc voté contre cette résolution.
Ker se zavedam, da je podnebna kriza eden izmed največjih izzivov naše generacije in da podnebne spremembe niso le okoljski problem, pač pa se dotikajo tudi vprašanja socialne pravičnosti, sem izrazila podporo Resoluciji o konferenci OZN o podnebnih spremembah 2024 (COP29) v Bakuju v Azerbajdžanu. Podnebna kriza prizadene vse, a jo najbolj občutijo tisti, ki imajo najmanj sredstev za prilagoditev. Konferenca COP29 v Bakuju tako predstavlja priložnost za globalno sodelovanje pri iskanju rešitev, ki bodo zmanjšale vpliv podnebnih sprememb na naše skupne vire in prihodnost. Z doslednim prizadevanjem moramo zagotoviti, da bodo tisti, ki so najranljivejši, vključeni v rešitve in da ne bomo dopustili, da podnebne spremembe še naprej poglabljajo neenakosti med državami.
De klimaatcrisis slaat al hard toe: denk maar aan de overstromingen in Valencia of enkele jaren geleden bij ons in de Vesdervallei. De resolutie die voorligt, bepaalt en bevestigt doelen die een stap in de goede richting zetten. Ook essentieel is dat de klimaatcrisis wordt aangepakt op een sociale manier en dat niet de werkende klasse ervoor opdraait. Dat eindelijk elementen zoals het opleggen van uitstootnormen voor privéjets, luxejachten en de militaire industrie worden genoemd, juichen we toe. Ook het lobbywerk van de fossiele industrie wordt aangeklaagd. Terwijl de energieprijzen de pan uit swingen, blijft een grote groene omwenteling van onze manier van produceren uit. Daarom is het dringend om de fossiele industrie en lobbyisten aan te pakken. Bepaalde voorstellen kunnen we niet steunen, zoals het verbod op verbrandingsmotoren in 2035 zolang er geen goede alternatieven voorhanden zijn. Daarvoor moeten we afstappen van marktgebaseerde oplossingen, bijvoorbeeld met goed, uitgebreid openbaar vervoer. Op dat vlak schiet de tekst tekort. Ook de historische uitstootrol van de grote westerse industrie verdient meer aandacht. Dat is relevant, want die historische uitstoot toont hoe hypocriet het is vooral andere landen de schuld van de klimaatverandering te geven en dit diplomatiek als chantagemiddel te gebruiken.
J’ai voté contre ce texte. Certains éléments vont dans le bon sens, mais il n’en demeure pas moins que cette résolution fait toujours la part belle à l’idéologie verte et ne remet pas en cause la philosophie européenne concernant ses politiques environnementales punitives.
The voted text positively acknowledges existing EU climate policies. However, current policies, mainly the Fit for 55 package, are not good for economy or for climate. The general public is misled by promises of traditional politicians that the EU's current climate policy could prevent floods, fires and droughts. Also the text didn't reflect technology neutrality. There was no other possibility than to vote AGAINST the text. ANO movement and the Patriots parliamentary political group support sustainable future of our planet and therefore we cannot vote in favour of green texts. Because GREEN is not SUSTAINABLE.
Návrh uznesenia o konferencii OSN – COP 29 – o zmene klímy v roku 2024 v azerbajdžanskom Baku zhrnul priority Európskeho parlamentu smerom ku klimatickej politike. Ako už dlhodobo upozorňujem, naše klimatické ciele musia byť v prvom rade stanovované v spolupráci s naším priemyslom a farmármi, a nie na ich úkor. Práve preto som podporila pozmeňovacie návrhy, ktoré vyzývali na zmenu niektorých častí Zelenej dohody, keďže hoci celkové ciele ochrany nášho životného prostredia podporujem, myslím si, že mnohé z čiastkových cieľov prijatých v rámci Zelenej dohody sú pre náš priemysel a poľnohospodárov likvidačné a požadujem ich revíziu. K tomuto v prvom rade patrí revízia zákazu spaľovacích motorov po roku 2035. Podporila som tiež niektoré návrhy týkajúce sa jadrovej energie, ako aj tie, ktoré hovoria o ďalšej diverzifikácii a znižovaní našej závislosti na totalitných režimoch, ako je Rusko a Čína. V hlasovaní o uznesení ako celku som sa vzhľadom na niektoré nerealistické až ideologické ustanovenia, ktoré sa dostali do záverečného textu, zdržala.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Face aux objectifs irréalistes et irréalisables qui président lors de ces Conférences, et aux multiples économies d'échelles déjà consenties par l'Union européenne et ses États membres sur ce sujet, j'ai voté contre cette résolution.
Hlasoval som proti, pretože klimatické výzvy je potrebné riešiť, ale nie prostredníctvom presadzovania ideologicky motivovanej klimatickej politiky, ale ochranou životného prostredia založenou na dôkazoch. Zároveň uvedené vyhlásenia o núdzovom stave v oblasti klímy a životného prostredia považujem za zavádzajúce.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
A Környezetvédelmi, Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság indítványt nyújtott be a Parlamentnek az ENSZ 2024. évi bakui éghajlatváltozási konferenciáján képviselendő álláspontjára vonatkozóan. Az indítvány sürgeti a feleket, hogy ambiciózus végrehajtás és a nemzeti szinten meghatározott intézkedések fokozása révén tegyenek eleget vállalásaiknak. Fölhív az éghajlatváltozás elleni küzdelem finanszírozásáról történő megállapodásra. Tervek elfogadását szorgalmazza a fosszilis tüzelőanyagok fokozatos kivezetésére. Követeli a fejlődő országok és a legkevésbé fejlett országok küldöttei részvételénel lehetővé tételét. Hangsúlyozza, hogy az éghajlatváltozási, környezetszennyezési és biodiverzitási válságok összefüggenek egymással. Lesztögezi, hogy az Európai Uniónak továbbra is vezető szerepet kell betöltenie a nemzetközi éghajlatváltozási tárgyalásokon. A Környezetvédelmi Közegészségügyi és Élelmiszer-biztonsági Bizottság eredeti indítványát támogatni kívántam, a benyújtott módosító indítványok azonban számomra elfogadhatatlan irányba kívánták eltéríteni a tervezetet. Támogatásomat ezért a módosító indítványok elfogadásától, illetve elutasításától tettem függővé. Minthogy a számomra legproblematikusabb módosításokat a Parlament többségi szavazással elutasította, az indítvány elfogadását támogattam.
Hemos votado a favor de la Posición del Parlamento sobre cuáles deberían ser las prioridades de la Unión en la CP29. El texto incluye la petición de que la Unión no retroceda en el acervo legislativo ambiental y climático, insta a que se incremente la financiación, pide objetivos de reducción de emisiones para 2040, reitera su apoyo al tratado de no proliferación de combustibles fósiles y pide que se abandone su uso.
Uniunea Europeană trebuie să își intensifice diplomația ecologică pentru a contribui la crearea unor condiții de concurență echitabilă la nivel global. Am votat în favoarea acestei rezoluții care face apel ca toate economiile mari, precum și cele emergente care generează emisii ridicate și au un PIB ridicat să contribuie financiar la acțiunile climatice globale.
Podpořil jsem toto usnesení, které připomíná mimo jiné výzvu COP28 adresovanou smluvním stranám ke zvýšení úsilí o to, aby se postupně snížila výroba energie z uhlí, pokud při ní nejsou omezovány emise, a aby v energetických systémech proběhla transformace směrem od fosilních paliv, která bude spravedlivá, organizovaná a vyvážená, čímž se v tomto kritickém desetiletí urychlí přijímání opatření k dosažení nulových čistých emisí do roku 2050 v souladu s vědeckými poznatky. Realita je bohužel taková, že celosvětové emise CO2 dosáhly v roce 2023 opět rekordní výše. Součástí globálního hodnotícího dialogu UNFCCC by proto měly být výzvy, s nimiž se jednotlivé země potýkají, pokud přestávají rozšiřovat využívání fosilních paliv.
Ce texte met en avant la position du Parlement concernant la COP 2029, le grand rendez-vous habituel d’une hypothétique finance verte, du prix mondial du carbone, du fonds verts décroissant et de la fin des subventions aux énergies fossiles. Il faut noter l’hypocrisie de tenir cette réunion dans un État qui ne respecte que très peu les droits de l’homme. Dans le climat difficile des négociations avec le Mercosur, cette résolution cible une fois de plus notre agriculture et notre élevage pour atteindre des objectifs illusoires de décarbonation. Enfin, la résolution visant pour 2040 à 90% la baisse des émissions des gaz à effet de serre à l’échelle de l’UE, aggravera encore plus la désindustrialisation de notre continent. J’ai voté contre cette proposition mais en faveur d’amendements sur la nécessite d’un rôle accru du nucléaire et le manque d’efforts de la Chine dans la décarbonation mondiale.
Hääletasin poolt. COP29 on oluline hetk, et teha kokkuvõte ülemaailmsetest kliimaga seotud kohustustest ja tagada, et Pariisi kokkuleppe eesmärk jääks käeulatusse. Praegused kohustused ei ole ohtliku globaalse soojenemise peatamiseks piisavad ja kõik riigid, eriti suured heitkoguste tekitajad, peavad oma jõupingutusi suurendama. EL peab jätkama maailmas juhtiva rolli täitmist. Vajalik on, et kõik riigid tõstaksid oma kliimaambitsioone ja seaksid eesmärgiks nullheite taseme saavutamise sajandi keskpaigas. Kuigi EL peab jätkama oma õiglase osa andmist, on oluline, et kõik riigid, kes on selleks suutelised, panustaksid selle rahastamise eesmärgi saavutamisse.
Sensible aux revendications de la filière bois, essentielle pour la France, j’ai voté pour le délai d’application de ce règlement afin de lui laisser plus de temps pour s'adapter aux nouvelles normes de traçabilité. Afin d’opposer à cette charge administrative supplémentaire, ce report pourrait permettre de réfléchir à alléger les procédures.
Votei favoravelmente à posição do Parlamento Europeu para a COP29. Esta resolução visa estabelecer um novo objetivo coletivo pós‑2025 para o financiamento da luta contra as alterações climáticas. A resolução pede que a COP29 envie um «sinal inequívoco» para o abandono dos combustíveis fósseis, em linha com o compromisso assumido na COP28. Defendemos que todos os países eliminem progressivamente os subsídios diretos e indiretos aos combustíveis fósseis e redirecionem esses recursos para a ação climática. A COP29, realizada em Bacu, Azerbaijão, de 11 a 22 de novembro, tem como objetivo avaliar os progressos em relação aos objetivos climáticos e obter apoio financeiro para novas ações climáticas. Apoiei esta posição porque acredito que é crucial para avançarmos na luta contra as alterações climáticas, promovendo um financiamento adequado e o abandono dos combustíveis fósseis. Esta resolução fortalece a ação climática global e ajuda a cumprir os objetivos do Acordo de Paris.
Cette résolution fixe la position du Parlement européen pour la COP29, prévue à Bakou en novembre 2024. Elle reprend des objectifs habituels: renforcement du financement pour les pays en développement, expansion du marché carbone et réduction drastique des émissions de gaz à effet de serre, avec un objectif intermédiaire de -90 % d’ici 2040. Malgré l’adoption d’un amendement pronucléaire et la critique du pays hôte, le texte conserve une approche idéologique qui ignore les réalités industrielles et sociales européennes, tout en augmentant les engagements financiers déjà lourds de l’UE. En l’absence d’une stratégie équilibrée incluant pleinement le nucléaire et la compétitivité, j’ai voté contre cette résolution.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Hemos votado a favor de la Posición del Parlamento sobre cuáles deberían ser las prioridades de la Unión en la CP29. El texto incluye la petición de que la Unión no retroceda en el acervo legislativo ambiental y climático, insta a que se incremente la financiación, pide objetivos de reducción de emisiones para 2040, reitera su apoyo al tratado de no proliferación de combustibles fósiles y pide que se abandone su uso.
Cette résolution a pour objectif de donner la position du Parlement européen sur les négociations de la COP 29 organisée en Azerbaïdjan. J’ai voté en faveur de ce texte qui défend des notions importantes telles que la sortie des énergies fossiles, le soutien au fonds pour les pertes et dommages liés au dérèglement climatique ainsi que l’amélioration de la situation des droits de l’Homme en Azerbaïdjan. Je regrette que cette résolution ne parle pas de l’hypocrisie que représente l’accord gazier entre l’Union européenne et le pays hôte ni de la situation politique et humanitaire au Haut-Karabagh.
Ova rezolucija štiti strateške interese Europske unije, osiguravajući gospodarsku stabilnost i industrijsku konkurentnost tijekom energetske tranzicije. Posebno naglašava važnost smanjenja visokih cijena energije koje opterećuju europsku industriju i potrebu zaštite unutarnjeg tržišta od nelojalne konkurencije trećih zemalja. Rezolucija pruža okvir za ulaganja u dekarbonizaciju i inovacije, ali bez ugrožavanja gospodarskog rasta i radnih mjesta. Fokus na podršku mikro, malim i srednjim poduzećima ključan je za očuvanje snažnog privatnog sektora i izgradnju otpornog gospodarstva. Također, podržava mjere kojima se potiče diversifikacija opskrbnih lanaca i smanjuje ovisnost o trećim zemljama, čime se jača suverenost europske industrije. Kroz ulaganja u čistu tehnologiju i smanjenje administrativnih prepreka osiguravaju se povoljniji uvjeti za domaće poduzetnike i radnike. Isto tako, ističe se da je digitalizacija jedan od ključnih faktora integracije energetskog sustava jer omogućuje dinamičke i međusobno povezane tokove nositelja energije i međusobno povezivanje raznolikijih tržišta te pruža potrebne podatke za usklađivanje ponude i potražnje i optimizaciju upravljanja mrežama. Ova rezolucija postavlja ravnotežu između odgovorne klimatske politike i zaštite nacionalnih interesa, što je ključno za prosperitet Europe i njenih građana. Shodno navedenom, podržao sam ovu rezoluciju.
Votei favoravelmente à posição do Parlamento Europeu para a COP29. Esta resolução visa estabelecer um novo objetivo coletivo pós-2025 para o financiamento da luta contra as alterações climáticas. A resolução pede que a COP29 envie um sinal inequívoco para o abandono dos combustíveis fósseis, em linha com o compromisso assumido na COP28. Defendemos que todos os países eliminem progressivamente os subsídios diretos e indiretos aos combustíveis fósseis e redirecionem esses recursos para a ação climática. A COP29, realizada em Bacu, Azerbaijão, de 11 a 22 de novembro, tem como objetivo avaliar os progressos em relação aos objetivos climáticos e obter apoio financeiro para novas ações climáticas. Apoiei esta posição, porque acredito que é crucial para avançarmos na luta contra as alterações climáticas, promovendo um financiamento adequado e o abandono dos combustíveis fósseis. Esta resolução fortalece a ação climática global e ajuda a cumprir os objetivos do Acordo de Paris.
Rezolucija predstavlja korak u prepoznavanju globalnog izazova pred kojim se nalazimo. Pritom, Europska unija pokazuje liderstvo kroz postavljanje ambicioznih ciljeva, poput smanjenja neto emisija stakleničkih plinova za najmanje 55 % do 2030. godine. Međutim, ti ciljevi moraju biti popraćeni konkretnim politikama i financijskom podrškom za prilagodbu i ublažavanje klimatskih promjena, posebno u zemljama u razvoju. Nužno je priznati da EU ne može samostalno riješiti problem, već je potreban kolektivni napor svih zemalja, uključujući najveće emitere. Osim financijske potpore, održivo upravljanje prirodnim resursima poput šuma, tla i voda ima presudnu ulogu. Šume su nezamjenjive u sekvestraciji ugljika, dok zdrava tla i učinkovito upravljanje vodnim resursima jačaju otpornost na klimatske promjene. U urbanim područjima, prirodna rješenja poput zelene infrastrukture mogu ublažiti učinke toplinskih valova i smanjiti emisije. Podupiranje ove rezolucije odražava nužnost globalne suradnje u usklađivanju financijskih tokova s ciljevima održivog razvoja i prijelazom na ekonomiju s niskim emisijama ugljika. Europa mora nastaviti biti predvodnik u ovoj borbi, potičući veće ambicije na međunarodnoj razini i osiguravajući koherentne politike koje adresiraju međusobno povezane krize klimatskih promjena i gubitka bioraznolikosti. Samo zajedničkim djelovanjem možemo osigurati održivu budućnost za sve. U skladu sa svime navedenim, podržavam ovo izvješće.
Los socialistas españoles hemos votado a favor de la Resolución que establece las prioridades del Parlamento Europeo en la CP29, celebrada en Bakú, del 11 al 22 de noviembre de 2024. Apoyamos la urgente necesidad de aumentar la financiación climática internacional, con un nuevo objetivo colectivo para 2025 que sea equitativo, accesible y basado en la ciencia, alineado con las repercusiones climáticas a las que se enfrentan los países en desarrollo. También subrayamos la importancia de avanzar en la reducción de emisiones de gases de efecto invernadero, mediante la actualización de las contribuciones determinadas a nivel nacional antes de la CP30 para cumplir los objetivos del Acuerdo de París. Además, insistimos en adoptar medidas sólidas de adaptación, mejorar las estrategias de gestión del agua y eliminar gradualmente los subsidios a los combustibles fósiles, redirigiendo estos recursos hacia energías limpias y resiliencia climática. Ante la crisis climática y el agravamiento de sus repercusiones, los socialistas españoles reafirmamos que la Unión Europea debe liderar con ambición y ejemplo. Este liderazgo debe impulsar objetivos más ambiciosos en descarbonización, adaptación y financiación, demostrando que es posible actuar con determinación frente a la mayor amenaza global de nuestro tiempo.
Idag röstade Europaparlamentet om en resolution som fastställer prioriteringar inför FN:s klimattoppmöte i Baku (COP29). En av delvoteringarna rörde ett tillägg om EU:s förbränningsmotorförbud 2035 (ändringsförslag 6). Jag röstade mot tillägget dels då det inte hör hemma i en resolution om FN - lagen i fråga rör EU, inte FN, dels motsätter jag mig ändringsförslagets ambition om att omedelbart häva förbudet. Kristdemokraterna har röstat för förordningen och hoppas att förbudet kommer att vara praktiskt genomförbart vid 2035. Transportbranschens omställning är otroligt viktig. Med det sagt är utvärderingen av förutsättningarna ett helt avgörande steg på vägen - vi måste se till verkligheten. För Kristdemokraterna är det viktiga att jaga utsläppen - inte specifika tekniker, därför vill jag med denna röstförklaring markera att jag inte är mot den del av ändringsförslaget som handlar om att inta en teknikneutral hållning.
J' ai vote contre . Nous déplorons l’approche idéologique des COP, qui se répète sans tenir compte des réalités économiques et énergétiques. Les objectifs de l’Accord de Paris sont inatteignables dans les délais actuels, surtout sans recourir au nucléaire, ce qui menace de provoquer une désindustrialisation massive et un impact social désastreux. Par ailleurs, les pays hôtes des prochaines COP continuent d’augmenter leur production de pétrole et de gaz, tandis que l’Asie accroît sa consommation de charbon. Ces contradictions soulignent l’inefficacité de la stratégie actuelle.
J’ai voté contre cette résolution largement idéologique, irréaliste dans ses objectifs, catastrophiste dans ses constats, et beaucoup trop altruiste dans la destination de ses financements. La défense du nucléaire y est quasiment inexistante.
Hlasoval jsem proti rezoluci o konferenci COP29 v Baku, protože představuje ekonomicky nerealistický přístup ke klimatické politice. Návrh na ztrojnásobení kapacity obnovitelných zdrojů a zdvojnásobení energetické účinnosti stanovuje cíle, které mohou významně oslabit konkurenceschopnost evropského průmyslu. Rezoluce nedostatečně zohledňuje ekonomickou realitu, zejména v kontextu současných výzev pro malé a střední podniky. Navrhovaná reforma energetického sektoru nerespektuje potřebu zajištění energetické bezpečnosti a cenové dostupnosti. Pro stabilní energetickou budoucnost Evropy je klíčová kombinace jaderné energie a tradičních zdrojů energie, které jsou osvědčené a ekonomicky efektivní. Text sice správně zmiňuje význam jaderné energie a průmyslové konkurenceschopnosti, ale celkový přístup je příliš intervencionistický a mohl by vést k dalšímu zvyšování nákladů pro evropské občany a podniky. Navíc považuji za problematické, že se takzvané obnovitelné zdroje energie veřejnosti prezentují jako jednoznačně ekologické a udržitelné řešení, aniž by existovaly komplexní dopadové studie potvrzující tato tvrzení.
Hlasoval som proti, pretože klimatické výzvy je potrebné riešiť, ale nie prostredníctvom presadzovania ideologicky motivovanej klimatickej politiky, ale ochranou životného prostredia založenou na dôkazoch. Zároveň uvedené vyhlásenia o núdzovom stave v oblasti klímy a životného prostredia považujem za zavádzajúce.
Гласувах “против” резолюцията за COP 29, тъй като тя не отчита адекватно текущата геополитическа и икономическа ситуация, особено предизвикателствата пред Европейския съюз. Европейската индустрия страда от високи цени на енергията и намалена конкурентоспособност, които резолюцията не адресира достатъчно. Вместо да акцентира върху вътрешните предизвикателства на ЕС, резолюцията настоява за увеличено глобално финансиране на климатични действия чрез нови механизми като Фонда за загуби и щети. Това се случва на фона на недостатъчно финансиране за изпълнение на амбициозните цели на самия ЕС. Освен това, резолюцията призовава за ускорено изпълнение на пакета Fit for 55, който според мен изисква значителни корекции, особено по отношение на законодателството за автомобилите и функционирането на системата за търговия с емисии (EU ETS). Тя също така поставя основа за цели за 2040 г., включително предложението за 90% намаление на емисиите, без да предоставя задълбочена оценка на въздействието върху икономиката, индустрията и енергийните разходи.
De COP29 is een belangrijk moment om de balans op te maken van de wereldwijde klimaatverplichtingen en ervoor te zorgen dat het doel van de Overeenkomst van Parijs binnen bereik blijft. Het Emissions Gap Report 2023 van het milieuprogramma van de VN (UNEP) schat dat een voortzetting van het huidige beleid zou leiden tot een opwarming van de aarde met 3 °C in 2100. De huidige verbintenissen volstaan niet om de gevaarlijke opwarming van de aarde een halt toe te roepen en alle landen, vooral de grote uitstoters, moeten hun inspanningen opvoeren. De EU moet een leidende rol blijven spelen en een hand uitsteken naar andere grote uitstoters, zoals China en de VS, en naar klimaatgevoelige landen. Renew roept alle landen op om hun klimaatambities te verhogen en te streven naar nettonuluitstoot in het midden van de eeuw. We roepen de COP29 op om het eens te worden over een nieuwe mondiale doelstelling voor klimaatfinanciering die tegemoetkomt aan de behoeften van de armste en meest kwetsbare landen om zowel emissies te voorkomen als zich aan te passen aan de gevolgen van klimaatverandering. Hoewel de EU haar deel moet blijven doen, is het belangrijk dat alle landen die daartoe in staat zijn, bijdragen aan deze financieringsdoelstelling. Daarom stemde ik voor deze resolutie.
I voted in favour of the motion for a resolution on the United Nations Climate Change Conference 2024, to be held in Baku, Azerbaijan. This resolution sets the mandate for the European Parliament’s delegation to participate in the 29th session of the Conference of the Parties (COP29) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC). The conference will take place in Baku from 11 to 22 November 2024. By endorsing this resolution, I support a clear framework for the delegation’s engagement in COP29. This is a critical opportunity for the EU to contribute to global climate action, reinforce commitments to the Paris Agreement, and advocate for ambitious, sustainable, and equitable climate policies. The resolution underscores the importance of addressing pressing climate challenges through multilateral cooperation and reaffirms the EU's role as a leader in advancing global climate initiatives.
J’ai voté contre cette résolution. Les COP se suivent et s’enchainent avec toujours la même rengaine de l’écologie punitive: qui désindustrialise, qui veut créer un marché financier basé sur les émissions de CO2, qui refuse dogmatiquement de reconnaître le fait que l’énergie nucléaire est la moins émettrice de gaz à effet de serre. D’autant plus quand le pays hôte, non-content d’agresser son voisin arménien et s’ingérer dans la politique française, souhaite augmenter sa production de gaz fossile. Cette écologie du non-sens, du racket et de l’hypocrisie doit être considérée pour ce qu’elle est : un cirque.
Domnívám se, že se jako Evropa musíme přiklonit k vyváženějšímu přístupu k sociálně-ekonomickému blahobytu, konkurenceschopnosti, hospodářskému růstu a klimatickým opatřením. Jako důležité také vnímám konference COP pořádat účinným a ekologickým způsobem, s potřebou omezit počet účastníků na několik stovek osob, což prospěje nejen životnímu prostředí, ale i rozpočtu. Mám za to, že je potřeba revidovat Zelenou dohodu pro Evropu tak, abychom zajistili evropskou klimatickou politiku založenou na pragmatismu a širších vědeckých stanoviscích s cílem zvýšit konkurenceschopnost EU a zároveň chránit životní prostředí.
No written explanations available.