Resolution on tackling China's critical raw materials export restrictions
Accelerate the implementation of the Critical Raw Materials Act to reduce reliance on China for rare earth elements.
Summary
The European Parliament adopted by 523 votes to 75, with 14 abstentions, a resolution on tackling China’s critical raw materials export restrictions.
The text adopted in plenary was tabled by the EPP, S&D, ECR, Renew and Green/EFA groups.
Critical raw materials are essential inputs for a wide array of industrial products and processes, including in critical sectors such as clean technologies, digital technologies, healthcare and defence. A secure and sustainable supply of critical raw materials is fundamental to achieving the Union’s climate, digital, competitiveness and defence objectives.
However, the EU remains overly reliant on non-EU countries for the supply of critical raw materials (CRMs) and is almost entirely dependent on China for the supply of heavy are earth elements (REEs). In April 2024, the EU adopted the Critical Raw Materials Act (CRMA) as the starting point of efforts towards improving the resilience and autonomy of the EU’s supply of CRMs and strategic raw materials (SRMs).
Parliament strongly condemned China’s decision to enact REE export restrictions, which has halted exports and significantly disrupted supply chains vital for the automotive industry, defence manufacturers, semiconductor companies, green technologies, healthcare applications and many other sectors in the EU and across the world. It considered that China’s action is unjustified and has a coercive intent, building on the enormous leverage its quasi-monopolistic position on the global market provides. The EU must firmly reject any attempts by China to use these restrictions to force concessions on other ongoing trade irritants. Members stressed the urgent need for the EU to enhance its strategic leverage and indispensability by identifying, operationalising and strengthening areas in which it holds critical advantages over China in essential goods and technologies, with the objective of strengthening the EU’s strategic autonomy, or by limiting access to the EU internal market for high-risk Chinese vendors in accordance with EU and international trade law.
Critical Raw Materials Act (CRMA)
Parliament urged the Commission and the Member States to accelerate the implementation of the CRMA and recalled the clear and ambitious targets set to reinforce EU capacities to extract, process and recycle SRMs domestically by 2030.
The Commission is urged to dedicate further EU-level support to the diversification of the REE and CRM supply, and to guarantee that the forthcoming multiannual financial framework will include a budget line to foster investment in extraction, processing, circularity, research and innovation, including for the substitution of CRMs.
In addition, the resolution stressed the need for the EU to mine domestically and for the Commission and Member States to assess the minimum level of strategic stocks of rare earth elements. It underlined that increasing the efficiency of resource use through technological innovation is one of the objectives of the CRMA.
Enhanced partnerships
The resolution called for stronger engagement to conclude clean trade and investment partnerships and bilateral strategic partnerships on raw materials that are based on true win-win partnerships and meet high sustainability and human rights standards. It insisted on the need to move towards binding agreements on CRMs to ensure the long-term security of the EU’s supplies, guarantee more transparency and ensure that Parliament has scrutiny powers. The importance of free trade agreements and the Global Gateway initiative in enhancing access to CRMs is underlined.
Text adopted by Parliament, single reading
Breakdown by Political Group
Breakdown by Country
Individual MEP Votes
678 MEPs| MEP | Country | Group | Position |
|---|---|---|---|
| Krzysztof BREJZA | Poland | PPE | For |
| Saskia BRICMONT | Belgium | GREENS | For |
| Nikolina BRNJAC | Croatia | PPE | For |
| Joachim Stanisław BRUDZIŃSKI | Poland | ECR | For |
| Anna BRYŁKA | Poland | PFE | For |
| Tomasz BUCZEK | Poland | PFE | For |
| Daniel BUDA | Romania | PPE | For |
| Waldemar BUDA | Poland | ECR | For |
| Sebastião BUGALHO | Portugal | PPE | For |
| Udo BULLMANN | Germany | S&D | For |
Written Explanations of Vote
47 explanationsA partir del 4 de abril de 2025, China empezó a aplicar restricciones a la exportación de siete de los diecisiete elementos de tierras raras. Con el voto, hemos querido condenar la imposición de este tipo de restricciones del país asiático que han paralizado y perturbado considerablemente las cadenas de suministro fundamentales para los fabricantes de automóviles, los fabricantes de material de defensa, las empresas de semiconductores, las tecnologías ecológicas, las aplicaciones sanitarias y muchos otros sectores en la Unión y en todo el mundo. Este tipo de medidas nos resultan injustificadas y consideramos que tienen una intención coercitiva basada en la enorme influencia que le proporciona su posición casi monopolística en el mercado mundial. Desde la Unión Europea tenemos el deber y la necesidad de aumentar nuestra influencia estratégica haciendo operativos y reforzando los ámbitos en los que la Unión posee ventajas críticas sobre China en bienes y tecnologías esenciales. Todo ello con el objetivo de reforzar la autonomía estratégica de la UE.
Cette résolution entend réagir à la mise en place récente, par le gouvernement chinois, de restrictions à l’exportation de plusieurs matières premières essentielles à la production de nombreux produits dans les secteurs stratégiques de la transition énergétique (éoliennes, véhicules électrique), de la défense ou encore des nouvelles technologies (semi-conducteurs). La résolution adopte une vision productiviste du sujet sans avancer de solutions convenables à notre surdépendance aux matières premières chinoises. Elle propose principalement de multiplier les accords commerciaux, en excluant le Parlement du processus d’élaboration. Par ailleurs, elle est muette sur la question des conséquences écologiques de l’extraction minière et l’enjeu de la sobriété. Elle omet également de souligner l’importance d’un partage équitable de la valeur avec les populations locales dans les pays d’extraction. J’ai donc voté contre cette résolution.
In April 2025, China imposed export restrictions on seven rare earth elements and magnets used in defence, energy, and automotive industries, requiring exporters to obtain additional licenses in response to the US tariffs on Chinese goods. Given China’s near-monopoly in these materials, I voted in favour of the resolution calling for the EU to identify and strengthen its critical advantages over China in essential goods and technologies. Furthermore, the resolution calls for immediate implementation of the Critical Raw Materials Act to safeguard diversified and sustainable access to raw materials, as well as incentivises domestic mining projects upon assessing strategic stock levels. It is also crucial to raise these issues before the upcoming EU-China Summit, which will focus on discussing the disparities in trade flows, high sustainability standards and respect for and observance of human rights.
Am votat pentru această rezoluție deoarece consider că restricțiile impuse de China asupra exportului de materii prime critice reprezintă o amenințare directă la adresa securității economice și industriale a Uniunii Europene. Decizia Chinei de a impune restricții asupra exportului a șapte pământuri rare și magneți – esențiali pentru sectoarele apărării, energiei și industriei auto – este un gest care exploatează poziția sa cvasi-monopolistă pe piața globală. Acest tip de măsură nu este justificat comercial, ci are un caracter politic și pune în pericol lanțurile globale de aprovizionare. Sunt convins că Uniunea Europeană trebuie să își reducă rapid dependența de China în privința materiilor prime esențiale și să investească în diversificarea surselor de aprovizionare. Am susținut această rezoluție deoarece UE are nevoie de o strategie coerentă și fermă pentru a-și proteja industriile cheie, pentru a susține tranziția verde și digitală și pentru a rămâne competitivă la nivel global. Uniunea trebuie să își afirme clar poziția și să își apere interesele economice la viitorul summit UE-China.
De wereld kantelt heel snel en dat brengt spanningen met zich mee. De Verenigde Staten voelen zich bedreigd door de snelle opkomst van China. Dit uitte zich recent al in de handelsoorlog tussen de VS en China, gelanceerd door Trumps tarieven. Europa heeft niets te winnen bij deze confrontatie, maar moet internationale handel benaderen vanuit een win-winperspectief. Deze resolutie doet dat niet. Ze geeft eenzijdige kritiek door China’s uitvoerbeperkingen op kritieke grondstoffen te veroordelen, maar de bredere context van de handelsoorlog (die ook Europa treft) te negeren. Ze zwijgt ook over de beperkingen die Europa zelf oplegt inzake bijvoorbeeld de uitvoer van technologie. Dat zijn nochtans twee kanten van eenzelfde medaille. De resolutie gaat daarentegen voor escalatie door te dreigen met meer vergeldingsmaatregelen. In plaats van te gaan voor een autonoom ongebonden Europa, kiest de resolutie voor blokvorming: de NAVO/G7 tegen landen als China. Een wereld verdeeld in Koude Oorlogsblokken, daar hebben wij niets bij te winnen. Europa heeft China als handelspartner nodig en omgekeerd. We zijn van elkaar afhankelijk op zoveel manieren (grondstoffen, afgewerkte producten,...). Een resolutie die richting Koude Oorlog gaat, steun ik niet. Ik stemde tegen.
I voted against this resolution because it frames the EU's need for critical raw materials in a purely extractivist manner. Sustainability and human rights concerns are only mentioned in the context of agreeing clean trade and investment partnerships (CTIPs) and no mention is made of the role of the critical raw materials race in conflict and environmental destruction across the world.
En réaction aux restrictions chinoises sur les terres rares faisant suite à l’établissement de droits de douanes américains, cette résolution défend une réponse européenne pragmatique et stratégique. Elle vise à sécuriser notre approvisionnement sans confrontation inutile alors que les nouvelles règles de délivrance des licences d’exportation imposées par la Chine causent des retards significatifs qui mettent en péril l’approvisionnement européen. Pour protéger nos intérêts industriels face à une Chine dominante sur ces marchés afin de réduire notre dépendance, j’ai voté pour.
Am votat pentru această rezoluție deoarece restricțiile impuse de China asupra exportului materiilor prime critice reprezintă o amenințare directă la adresa competitivității și securității economice a Uniunii Europene. Fără acces stabil și diversificat la aceste resurse, pilonii esențiali ai viitorului european, tranziția verde, digitalizarea și reindustrializarea, riscă să devină vulnerabili sau chiar imposibil de realizat. Este esențial ca Uniunea să își reducă dependența de actori externi ale căror decizii sunt adesea motivate politic, nu economic. Trebuie să accelerăm dezvoltarea propriilor capacități de extracție și prelucrare, să susținem inițiativele de reciclare și economia circulară și să investim strategic în parteneriate cu țări democratice și de încredere. În același timp, cercetarea și inovația trebuie să fie puse în slujba identificării unor soluții tehnologice sustenabile pentru înlocuirea materiilor rare. Europa are nevoie de un lanț valoric integrat, solid și independent, care să-i permită să-și protejeze interesele economice și să joace un rol activ pe scena globală.
Votei a favor da resolução que condena as medidas unilaterais adotadas pela China para restringir a exportação de matérias‑primas críticas, como as terras raras, devido ao seu impacto negativo na indústria europeia e aos entraves que impõem à transição verde e digital. A resolução adota uma posição equilibrada: firme na defesa dos interesses da União Europeia, mas consciente da necessidade de preservar canais de diálogo com a China, especialmente numa altura em que se aproxima a cimeira UE‑China. É importante destacar que esta posição não procura alimentar tensões, mas sim promover a responsabilidade partilhada e o respeito pelas normas da Organização Mundial do Comércio. Apesar disso, é evidente que a excessiva dependência da Europa face à China em várias cadeias de valor é insustentável e compromete a nossa competitividade, segurança e autonomia estratégica. O texto destaca, por isso, a urgência de avançar com a aplicação do Regulamento Matérias‑Primas Críticas, diversificar as origens de fornecimento, reforçar o investimento em extração e refinação no espaço europeu, fomentar a reciclagem e criar reservas estratégicas. Salvaguarda ainda os interesses da indústria europeia, com especial atenção para os setores tecnológico e da defesa. Em suma, considero que esta resolução constitui um passo determinado na direção certa.
Die Entschließung schlägt weitreichende Eingriffe auf EU-Ebene – in die Rohstoffbeschaffungs- und Industriepolitik – vor: Wie etwa zentrale Lagerhaltung, Investitionskontrollen und andere Handelsmaßnahmen. Das führt zu übermäßiger Zentralisierung, Bürokratie, Marktverzerrungen, Verlust von Wettbewerbsfähigkeit und Flexibilitätseinbußen seitens der Mitgliedstaaten. Deshalb habe ich dagegen gestimmt.
I voted against this resolution because it frames the EU's need for critical raw materials in a purely extractivist manner. Sustainability and human rights concerns are only mentioned in the context of agreeing clean trade and investment partnerships (CTIPs) and no mention is made of the role of the critical raw materials race in conflict and environmental destruction across the world.
Le texte adopté est plutôt équilibré et factuel. Il reconnaît les lacunes stratégiques de l’UE en matière d’accès aux minerais et appelle à les combler par des moyens internes (CRMA, mesures préférentielles...), tout en maintenant un dialogue avec la Chine. J’ai voté pour ce dernier.
Ova rezolucija bavi se kineskim ograničenjima izvoza ključnih sirovina, koje su od strateške važnosti za industrijske sektore EU-a poput čistih tehnologija, digitalnih tehnologija, zdravstva i obrane. Rezolucija oštro osuđuje kineska ograničenja izvoza rijetkih zemnih elemenata, ističući potrebu za smanjenjem ovisnosti EU-a o Kini. Također poziva na ubrzanu provedbu Akta o kritičnim sirovinama, jačanje domaćih kapaciteta i međunarodnu suradnju u cilju jačanja strateške autonomije Unije. U skladu s navedenim, podržavam ovaj prijedlog.
Am votat raportul privind luarea de măsuri față de restricțiile impuse Chinei la exportul de materii prime critice, considerând necesară creșterea protecției pieței unice, creșterea producției europene de materii critice pentru a scădea dependența de China și a crește competitivitatea industriei europene care utilizează materii prime critice.
J’ai voté en faveur de ce rapport plutôt équilibré et factuel. Il reconnaît les lacunes stratégiques de l’UE en matière d’accès aux minerais et appelle à les combler par des moyens internes (CRMA, mesures préférentielles, etc...), tout en maintenant un dialogue avec la Chine.
J’ai voté en faveur de cette résolution, qui dénonce avec fermeté les restrictions à l’exportation imposées par la Chine sur des matières premières critiques. Ces restrictions n'ont pas seulement des conséquences économiques, elles traduisent une stratégie d’intimidation et de domination dans les chaînes d’approvisionnement mondiales. Face à cela, l’Union européenne doit défendre ses intérêts stratégiques et construire une autonomie en matière d’accès aux ressources. À quelques jours du sommet UE-Chine, ce vote tombe à pic et constitue un signal politique clair : l’Europe ne se laissera pas dicter ses choix. Nous devons engager une diversification de nos sources d’approvisionnement, soutenir une industrie européenne des matériaux critiques, et défendre un commerce international fondé sur des règles équitables.
Ich habe dagegen gestimmt, weil die Vorlage zwar Chinas Erpressung kritisiert, zugleich aber mit neuen Auflagen und ideologischen Nachhaltigkeitsforderungen unsere eigene Rohstoffgewinnung bremst – dadurch blieben wir abhängig, statt durch marktwirtschaftliche Anreize und heimische Förderung echte Versorgungssicherheit aufzubauen.
Kažem DA Rezoluciji Europskog parlamenta o odgovoru na kineska ograničenja izvoza kritičnih sirovina zato što osuđuje odluku Kine o ograničenju izvoza rijetkih minerala, na što EU mora odgovoriti da bi zaštitio svoju stratešku autonomiju i sigurnost opskrbe.
Ce texte tend vers la simplification pour les entreprises biotech, mais certaines orientations restent à clarifier comme le respect des prérogatives nationales, les questions d’éthique et le financement des programmes. Je me suis donc abstenu.
Toto uznesenie bolo zaradené na program plenárneho zasadnutia na základe mojej iniciatívy a sama som navrhovala aj jeho znenie. Finálny kompromisný návrh uznesenia o riešení problému čínskych obmedzení vývozu kritických surovín som podporila. Dlhodobo varujem pred čoraz agresívnejším správaním Číny, ktorá zneužíva svoje dominantné postavenie na trhu s kritickými nerastnými surovinami, a predstavuje tak hrozbu pre našu ekonomickú bezpečnosť. Takéto správanie je zároveň porušením medzinárodného obchodného práva. Uznesenie preto Čínu kritizuje a popisuje spôsoby, akými Čína svoju dominanciu využíva pre vlastné politické výhody. V neposlednom rade uznesenie vyzýva na aktívnejšiu a rýchlejšiu implementáciu aktu o kritických nerastných surovinách a na to, aby Európa čo najskôr zaistila bezpečné a spoľahlivé dodávateľské reťazce kritických surovín, a to aj prostredníctvom prehlbovania spolupráce a koordinácie s demokratickými partnermi.
J’ai voté pour cette résolution qui porte sur la réponse européenne aux restrictions d’exportation des terres rares de la part de la Chine. Parmi les éléments les plus positifs de ce texte, il est souligné qu’il faut favoriser sur le territoire européen la production, le raffinage et le recyclage des terres rares. Ce changement de paradigme est un signal positif qu’il faut soutenir. Les États européens doivent au maximum réduire leur dépendance à la Chine dans un domaine aussi stratégiques que les métaux critiques. Cette dépendance constitue une sérieuse vulnérabilité pour nos secteurs industriels et pour nos armées.
Apoyo este informe ya que considero que la Unión tiene que reducir su dependencia estratégica de China en materias primas fundamentales, especialmente en el caso de las tierras raras. La acción coercitiva de China ―aprovechando su posición cuasi monopolística― demuestra que esta vulnerabilidad representa no solo un riesgo económico, sino también geopolítico. Europa debe reaccionar con firmeza y visión. Acelerar la implementación del Reglamento de Materias Primas Fundamentales es clave para garantizar el acceso seguro, sostenible y diversificado a recursos esenciales.
a zahraničného partnerstva v oblasti surovín. Nepremyslený a nútený prechod na elektromobilitu a snaha o zvýšenie strategickej sebestačnosti v ťažbe kritických surovín narazili na realitu – nedostatok ložísk surovín na území EÚ. EÚ sa uzatvára namiesto toho, aby spolupracovala so zahraničnými partnermi. Zdržal som sa hlasovania preto, že nesúhlasím s touto politikou Komisie, ktorá nás ťahá do ekonomickej samovraždy.
Cette résolution a pour objet les mesures à prendre face aux restrictions à l'exportation mises en place par la Chine pour les matières premières critiques. Bien que le constat de dépendance extrême de l’Union aux matières premières critiques chinoises soit pertinent, les réponses proposées vont dans la mauvaise direction. En effet, au lieu de repenser notre modèle extractiviste et organiser une véritable coopération équitable avec les pays producteurs, le texte appelle à multiplier les accords commerciaux opaques, à relancer le secteur minier européen sans garanties sociales ni environnementales et à renforcer les alliances avec l’OTAN et le G7 dans une logique d’affrontement entre blocs. Les propositions pour une autonomie stratégiques solidaire et démocratique sont absentes et la résolution ne contient aucune remise en cause sérieuse des logiques de concurrence déloyale, ni des pressions américaines. Ainsi, en raison de l’absence d’une vision cohérente et responsable et d’une réelle proposition de construction d’une souveraineté européenne basée sur la justice sociale, la durabilité et la coopération internationale, j’ai décidé de voter contre cette résolution.
Esta Resolución conjunta responde a las restricciones chinas sobre tierras raras, pero lo hace desde una lógica de enfrentamiento y competición geopolítica. Condena a China, pide más minería en Europa, más subsidios, más almacenamiento y más alianzas estratégicas con países afines. En lugar de cuestionar nuestro modelo de consumo o buscar cooperación internacional, se refuerza la dependencia de acuerdos comerciales extractivistas, se ignora el derecho de otros países a gestionar sus recursos y se presenta esto como una amenaza a la seguridad europea. Se propone votar en contra porque defendemos una transición justa basada en la reducción del consumo, la economía circular, la cooperación internacional y el respeto a la soberanía de los países del Sur Global.
J’ai voté en faveur de cette résolution pour prendre des mesures face aux restrictions à l'exportation mises en place par la Chine pour les matières premières critiques. Le texte souligne que la Chine a commencé en 2024 à imposer des restrictions à l’exportation sur 7 des 17 terres rares et sur les aimants permanents produits à partir de celles-ci. Il condamne cette décision qui nuit à de nombreuses filières européennes comme par exemple celle de l’automobile et demande à l’Union européenne d’activer des mesures de rétorsion en cas d’échec des négociations en cours.
Am votat pentru această rezoluție care condamnă restricțiile impuse de China asupra exportului de elemente rare, măsuri care afectează direct lanțurile de aprovizionare și industriile strategice europene. Uniunea Europeană trebuie să-și reducă dependența de actori imprevizibili, să protejeze interesele IMM-urilor și ale industriei europene și să investească în capacități proprii de extracție, procesare și reciclare a materiilor prime critice. Este o chestiune de competitivitate, securitate economică și suveranitate industrială.
Podpořil jsem toto usnesení, které zdůrazňuje potřebu co nejdříve zabezpečit investice do strategických projektů schválených na základě aktu o kritických surovinách a investice do jiných projektů na podporu těžby, rafinace, zpracování a recyklace, které přispívají ke snížení rizik, jež představuje Čína, a k dosažení referenčních hodnot aktu o kritických surovinách. Komise by měla na úrovni EU poskytnout další podporu na diverzifikaci dodávek prvků vzácných zemin a kritických surovin. EU musí tyto suroviny těžit na svém území a obnovit svou zpracovatelskou kapacitu.
La Chine détient une position dominante dans l’exploitation et le raffinage des terres rares, éléments cruciaux pour la transition numérique. En réponse aux hausses de tarifs américains décidées par le président Trump, le gouvernement chinois a restreint l’exportation de sept terres rares essentielles. Bien qu’un cadre de négociation existe, les nouvelles règles de délivrance des licences d’exportation imposées par la Chine causent des retards significatifs. Cette situation met en péril l’approvisionnement des industries européennes. Cette proposition de résolution critique les restrictions chinoises, jugées injustifiées et contraires aux règles de l’OMC, et souligne également la nécessité pour l’UE de réduire sa dépendance à la Chine en diversifiant ses sources d’approvisionnement et en renforçant notamment ses capacités internes en matière d’extraction et de transformation. Le texte invite à une meilleure gestion des déchets contenant les matériaux critiquex. C’est une résolution équilibrée qui invite l’Union européenne à sécuriser son approvisionnement en matériaux critiques sans rentrer dans une logique d’affrontement frontal avec la Chine. J’ai voté pour ce texte.
Hääletasin poolt. Mõistame teravalt hukka Hiina otsuse kehtestada ELi eksporditavatele haruldastele muldmetallidele piirangud, mis on peatanud ekspordi ja häirinud märkimisväärselt selliste tarneahelate toimimist, mis on väga olulised autotootjatele, kaitsetööstuse tootjatele, pooljuhtide tootjatele, keskkonnahoidlikele tehnoloogiatele, tervishoiuasutustele ja paljudele muudele sektoritele ELis ja kogu maailmas. Hiina tegevus on põhjendamatu ja selle eesmärk on avaldada survet, tuginedes tohutule mõjuvõimule, mis kaasneb nende peaaegu monopoolse seisundiga maailmaturul.
Votei a favor desta resolução, porque as restrições impostas pela China à exportação de matérias‑primas críticas representam uma ameaça direta à autonomia estratégica e à competitividade industrial da União Europeia. Estas medidas não resultam de preocupações ambientais genuínas, mas de uma utilização instrumental de recursos naturais como ferramenta geopolítica. As cadeias de abastecimento da UE — essenciais para a transição verde e digital — estão a ser afetadas, com impacto direto em setores como a indústria automóvel, a defesa, a saúde e as tecnologias limpas. A UE deve responder com firmeza: aplicar integralmente o Regulamento Matérias‑Primas Críticas, acelerar os projetos estratégicos de extração, processamento e reciclagem na Europa e reduzir de forma estruturada a nossa dependência externa. A próxima cimeira UE‑China deve ser usada para exigir compromissos vinculativos. A coerção económica não pode ficar sem resposta. A resiliência europeia exige ação imediata e coordenada.
J’ai voté pour ce texte car il reflète une position transpartisane sur la nécessité de sécuriser l’approvisionnement de l’UE en matériaux critiques. Il souligne également la nécessité pour l’UE de réduire sa dépendance à la Chine en diversifiant ses sources d’approvisionnement.
Votei a favor da resolução que condena as restrições unilaterais impostas pela China à exportação de matérias‑primas críticas, em particular terras raras, devido ao forte impacto na indústria europeia e aos condicionalismos provocados à transição verde e digital. A resolução reflete uma posição equilibrada — firme na defesa dos interesses europeus, mas consciente da importância de manter o diálogo com a China, sobretudo tendo em vista a próxima cimeira UE‑China. Considero importante sublinhar que a posição adotada não visa o confronto. É, antes, um apelo à responsabilidade mútua e ao respeito pelas regras da Organização Mundial do Comércio. Não obstante, a forte dependência da UE face à China em determinadas cadeias de valor é insustentável e coloca em risco a nossa competitividade, autonomia estratégica e segurança. O texto salienta a necessidade de acelerar a aplicação do Regulamento Matérias‑Primas Críticas, diversificar fontes de abastecimento, investir em mineração e refinação europeias, promover a reciclagem e estabelecer reservas estratégicas. Também salvaguarda os interesses da indústria europeia, nomeadamente nos setores tecnológico e da defesa. Considero que esta resolução é um passo firme na direção certa.
J’ai voté pour cette résolution qui reconnaît les lacunes stratégiques de l’UE en matière d’accès aux minerais et appelle à les combler par des moyens internes (CRMA, mesures préférentielles...), tout en maintenant un dialogue avec la Chine.
Face aux limitations imposées par Pékin sur les exportations de terres rares, cette résolution défend une position équilibrée: elle condamne les pratiques restrictives contraires aux règles de l’OMC, tout en appelant à une réponse stratégique de l’Union européenne, sans glisser dans une logique d’affrontement systématique. Le texte insiste sur l’urgence de sécuriser nos approvisionnements en matériaux critiques, en diversifiant les sources, en développant nos capacités nationales, et en renforçant le recyclage. Il constitue un rappel utile de l’importance du Critical Raw Materials Act pour notre souveraineté industrielle. J’ai donc voté pour.
La Chine domine très largement la chaîne d'approvisionnement mondiale en terres rares : elle contrôle environ 75 % de la production minière et plus de 85 % de la capacité de raffinage, atteignant plus de 95 % pour certaines terres rares. Il est donc logique, mais problématique, que l’Union européenne en soit extrêmement dépendante pour son approvisionnement en matières premières critique. Cette résolution d’actualité appelle à de nouveaux accords commerciaux inscrits dans une logique productiviste. Qui plus est le Parlement européen serait exclu des processus d’élaboration de ces accords et le texte n’appelle pas à développer une politique industrielle protectionniste capable de nous prémunir des pressions commerciales de la Chine mais aussi d’autres puissances comme les États-Unis. Par conséquent, j’ai voté contre.
Votei a favor da resolução que condena as restrições unilaterais impostas pela China à exportação de matérias‑primas críticas, em particular terras raras, devido ao forte impacto na indústria europeia e aos condicionalismos provocados à transição verde e digital. A resolução reflete uma posição equilibrada — firme na defesa dos interesses europeus, mas consciente da importância de manter o diálogo com a China, sobretudo tendo em vista a próxima cimeira UE‑China. Considero importante sublinhar que a posição adotada não visa o confronto. É, antes, um apelo à responsabilidade mútua e ao respeito pelas regras da Organização Mundial do Comércio. Não obstante, a forte dependência da UE face à China em determinadas cadeias de valor é insustentável e coloca em risco a nossa competitividade, autonomia estratégica e segurança. O texto salienta a necessidade de acelerar a aplicação do Regulamento Matérias‑Primas Críticas, diversificar fontes de abastecimento, investir em mineração e refinação europeias, promover a reciclagem e estabelecer reservas estratégicas. Também salvaguarda os interesses da indústria europeia, nomeadamente nos setores tecnológico e da defesa. Considero que esta resolução é um passo firme na direção certa.
Rezolucija Europskog parlamenta (2025/2800(RSP)) bavi se kineskim ograničenjima izvoza kritičnih sirovina, posebno rijetkih zemalja (REE), koje su ključne za europske industrije u sektorima čiste tehnologije, digitalizacije, zdravstva i obrane. EU je snažno ovisan o Kini, osobito u opskrbi REE-ima, pri čemu Kina drži gotovo monopol u vađenju, preradi i rafiniranju ovih materijala. Nedavne kineske kontrole izvoza, uvedene 2023. i proširene u travnju 2025., zahtijevaju licence za izvoz nekoliko REE-ova i povezanih proizvoda, što prijeti poremećajima u proizvodnji europskih poduzeća. Rezolucija osuđuje kineske restriktivne trgovinske prakse i obvezu podnošenja osjetljivih podataka prilikom izdavanja izvoznih dozvola, upozoravajući na sigurnosne rizike. Kako bi se smanjila ranjivost, Parlament poziva na ubrzanu provedbu Zakona o kritičnim sirovinama, razvoj neovisnog europskog lanca opskrbe od vađenja do recikliranja te na povećanu potporu za diverzifikaciju i ulaganja u opskrbne lance REE-ova. Također ističe potrebu za jačanjem međunarodne suradnje s G7, NATO-om i drugim partnerima radi osiguravanja strateške autonomije Europe. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.
J’ai voté pour. Le texte adopte une position équilibrée vis-à-vis de la Chine et reflète un consensus transpartisan sur la nécessité de sécuriser l’approvisionnement de l’Union européenne en matériaux critiques. Se positionner contre aurait été difficilement justifiable, car la résolution vise à renforcer la position stratégique de l’Europe sans tomber dans une rhétorique de confrontation systématique. Il s’agit d’un texte à caractère technique, dénué de digressions politiques inutiles, ce qui le rend pertinent et constructif.
È da tempo che la Cina applica delle restrizioni ingiustificate e strumentali nei confronti dell'Unione europea che la mettono in una posizione monopolistica sul mercato globale. Ci sono restrizioni all'export sulle terre rare e su altri materiali strategici. La risoluzione presentata oggi è diretta a proteggere la sicurezza nazionale ed europea, si sollecita la Cina a revocare immediatamente queste restrizioni al fine di rafforzare la propria autonomia.
J’ai voté pour cette résolution qui porte sur la réponse européenne aux restrictions d’exportation des terres rares de la part de la Chine. Parmi les éléments les plus positifs de ce texte, il est souligné qu’il faut favoriser sur le territoire européen la production, le raffinage et le recyclage des terres rares.
Hlasoval jsem pro usnesení o řešení čínských omezení vývozu kritických surovin. Usnesení reaguje na vážné narušení způsobené čínskými omezeními vzácných zemin, která ohrožují průmysl EU, včetně automobilového a obranného sektoru. Podporuje opatření k posílení strategické autonomie EU prostřednictvím domácí těžby, recyklace a partnerství s důvěryhodnými spojenci, čímž snižuje závislost na externích zdrojích. Tato opatření posilují ekonomickou konkurenceschopnost a řeší zranitelnosti v kritických dodavatelských řetězcích. I když některé prvky zahrnují zapojení EU do globálního obchodu, můj hlas odráží prioritu ochrany průmyslu EU a zajištění jeho odolnosti vůči vnějšímu nátlaku.
a zahraničného partnerstva v oblasti surovín. Nepremyslený a nútený prechod na elektromobilitu a snaha o zvýšenie strategickej sebestačnosti v ťažbe kritických surovín narazili na realitu – nedostatok ložísk surovín na území EÚ. EÚ sa uzatvára namiesto toho, aby spolupracovala so zahraničnými partnermi. Zdržal som sa hlasovania preto, že nesúhlasím s touto politikou Komisie, ktorá nás ťahá do ekonomickej samovraždy.
Подкрепих настоящата резолюция, тъй като ограничаването на износа на редкоземни елементи от страна на Китай представлява сериозен риск за стратегическите интереси на Европейския съюз. Тези материали са от критично значение за отбраната, възобновяемата енергия, електромобилността и цифровите технологии – сектори, в които ЕС трябва да гарантира автономност и устойчивост. Въпреки че мерките са официално насочени към САЩ, те имат глобален обхват и засягат всички международни партньори, включително ЕС. Фактът, че Китай контролира над 90% от рафинирането на тези материали, подчертава необходимостта от бързи действия. Подкрепям усилията на ЕС за диверсификация на веригите за доставка, изграждане на собствени добивни и преработвателни капацитети и развитие на стратегически партньорства със страни като Австралия, Канада и африкански държави. Необходими са и инвестиции в рециклиране и кръгова икономика за редкоземни елементи. Зависимостта от един доставчик при толкова критични суровини застрашава не само икономическата сигурност на Съюза, но и неговия суверенитет в стратегически сектори. Европа трябва да действа решително и с дългосрочна визия.
The resolution strongly urges the People's Republic of China (PRC) to immediately cease the persecution of Falun Gong practitioners, as well as other persecuted minorities like Uyghurs and Tibetans. It calls for the release of Mr Ding and all Falun Gong practitioners in China and demands an end to domestic and transnational suppression of religious freedom. The resolution advises EU Member States to suspend extradition treaties with the PRC and emphasises that human rights, democracy, and the rule of law should be central to EU-China relations. It advocates for supporting an international investigation into the persecution of Falun Gong, raising concerns in political dialogues, and monitoring related trials. Additionally, it calls on the EU to condemn organ transplant abuses in China, employing human rights sanctions against perpetrators. Therefore, I voted for this resolution.
Zastupnik Marko Vešligaj izrazio je zabrinutost zbog kineskih ograničenja izvoza rijetkih minerala, koji su važni za europsku industriju i zelenu tranziciju, te je naglasio važnost poštovanja međunarodnih trgovinskih pravila.
China's implementation of export restrictions on seven rare earth elements and permanent magnets starting 4 April 2025 has disrupted global supply chains critical to automotive, defence, healthcare, and green technology sectors. Export volumes have decreased by up to 80 %, causing severe industrial disruptions, including 17 automotive assembly line shutdowns in May 2025. The EU remains almost entirely dependent on China for heavy rare earth elements, with China controlling 75 % of global mining output and 85 % of processing capacity. The resolution strongly condemns China's restrictions as unjustified and coercive, designed to create leverage for negotiating advantages. It highlights concerns about China's licensing requirements that force companies to disclose sensitive information, creating security risks and potential for future coercion. Parliament calls for accelerated implementation of the Critical Raw Materials Act, increased EU domestic mining and processing capacity, strategic stockpiling, and stronger partnerships with trusted allies to diversify supply chains. I voted in favour because China's weaponisation of rare earth exports threatens European economic security and strategic autonomy. The EU cannot allow itself to be held hostage by a single supplier for materials essential to our green transition, digital transformation, and defence capabilities.
No written explanations available.