Skip to content

Resolution on the situation in Afghanistan: supporting women and communities affected by the recent earthquakes

RC-B10-0415/2025 – Motion for a resolution (as a whole)

09 October 2025 European Parliament - EP-10 RSP View Procedure
504
For
74
Against
30
Abstention

Breakdown by Political Group

PPE
167
173 members
S&D
99
102 members
PFE
20
42
13
78 members
ECR
58
8
69 members
RENEW
61
62 members
GREENS
46
46 members
GUE
39
39 members
NI
13
13
29 members
ESN
21
25 members

Breakdown by Country

Germany
63 / 15 / 7
France
38 / 32 / 0
Italy
63 / 0 / 0
Spain
51 / 1 / 0
Poland
44 / 0 / 3
Netherlands
21 / 5 / 0
Romania
21 / 0 / 3
Sweden
17 / 3 / 0
Czechia
16 / 1 / 1
Greece
14 / 2 / 2
Belgium
14 / 0 / 3
Bulgaria
13 / 3 / 0
Hungary
0 / 1 / 9
Austria
12 / 5 / 0
Denmark
13 / 1 / 1
Slovakia
11 / 2 / 0
Finland
12 / 0 / 1
Ireland
12 / 0 / 0
Portugal
11 / 1 / 0
Croatia
11 / 0 / 0
Lithuania
9 / 1 / 0
Latvia
7 / 1 / 0
Slovenia
8 / 0 / 0
Estonia
7 / 0 / 0
Luxembourg
6 / 0 / 0
Cyprus
5 / 0 / 0
Malta
5 / 0 / 0

Written Explanations of Vote

42

de género con las ultimas restricciones de viaje que se les han impuesto. Del mismo modo, hemos condenado enérgicamente las medidas represivas, como el reciente corte de internet en Afganistán por parte de los talibanes, hecho que aísla aún más al pueblo afgano y repercute negativamente en la ya frágil economía y en las operaciones de ayuda.

Le 31 août 2024, un séisme de magnitude 6 a ravagé l’est de l’Afghanistan, faisant plus de 2 200 morts et près de 3 700 blessés, un bilan encore provisoire selon l’ONU. La catastrophe a frappé un pays déjà en crise : expulsions massives d’Afghans du Pakistan et d’Iran, centres de santé débordés, et aide internationale réduite après le gel des financements aux ONG décidé par Donald Trump. Les femmes sont les plus touchées : les secours et l’accès aux soins ont été ralentis par les restrictions imposées par le régime taliban, qui privilégie l’orthodoxie religieuse au détriment de l’efficacité. Le texte dénonce les répressions à l’égard des femmes et des filles, des minorités ethniques, des défenseurs des droits de l’homme et des personnes LGBTIQ+, la mise en œuvre d'une interprétation extrême de la charia, l’exclusion des femmes de la vie publique et les restrictions des droits, les violences sexuelles. C’est un texte consensuel, sur une situation gravissime. J’ai donc voté pour.

Afghanistan, already reeling under Taliban‑imposed gender repression, suffered a devastating 6.0 magnitude earthquake in the Kunar and Nangarhar provinces in August 2025, resulting in 2 200 casualties. This disaster disproportionately affected women and girls, given the regime’s bans on female workers, movement and interference with aid delivery. I have voted in favor of this resolution as a sign of my solidarity with Afghan women and all the oppressed people of Afghanistan. The resolution calls for swift, scaled‑up humanitarian assistance; unimpeded access for all communities, including women; and lifting of restrictions imposed by the authorities. It sharply condemns the ongoing gender apartheid policies of the de facto regime – which strips women and girls of education, work and public life – and demands their reversal.

J’ai voté contre cette résolution d’urgence portant sur la situation en Afghanistan. Prenant prétexte de la situation due à des tremblements de terre, le texte contient des dispositions favorables à l’immigration afghane vers l’Europe.

We voted in favour of this resolution, which condemns the ongoing gender apartheid imposed by the Taliban and the severe rollback of women’s and girls’ rights in Afghanistan. The text highlights the urgent need to support Afghan women, human rights defenders and communities affected by the recent devastating earthquakes. This resolution rightly combines solidarity with Afghan women and girls with practical measures to address both political oppression and humanitarian suffering.

Depuis la prise de pouvoir des talibans en 2021, l’Afghanistan est redevenu une théocratie islamiste où les femmes sont exclues de toute vie publique et privées de leurs droits fondamentaux. Face à cette barbarie, le Parlement européen condamne la répression du régime et demande des sanctions ciblées, tout en réclamant une aide humanitaire urgente. Toutefois, cette résolution glisse vers un appel à l’immigration afghane vers l’Europe, sous couvert d’asile, ce que nous refusons fermement. Fidèles à nos valeurs, nous soutenons les femmes afghanes mais rejetons toute politique d’ouverture migratoire incontrôlée. J’ai voté contre.

Vi støtter helhjertet beslutningens formål om at hjælpe befolkningen i Afghanistan, særligt kvinder, piger og minoriteter, som fortsat lider under Talibans undertrykkelse og de ødelæggende jordskælv. I forhold til de enkelte ændringsforslag har vi stemt blankt til ændringsforslag 5, der foreslår at tilføje en specifik henvisning til brugen af burka. Vi vurderer, at dette allerede er dækket i teksten gennem omtalen af “strenge påklædningsregler”, og at en yderligere uddybelse derfor ikke er nødvendig. Vi stemte imod ændringsforslag 6, der søger at tilføje en særskilt henvisning til religiøse minoriteter. Vi mener, at disse allerede er omfattet af formuleringen om “minoriteter” i bred forstand, og ser derfor ikke behov for at fremhæve én specifik gruppe. Derimod har vi støttet ændringsforslag 10, som tilføjer en henvisning til æresdrab. Vi finder det relevant og nødvendigt at tydeliggøre denne alvorlige forbrydelse i teksten. Samlet bakker vi op om beslutningens budskab om solidaritet, menneskerettigheder og støtte til Afghanistans hårdt ramte befolkning.

Cette prise de position du Conseil et de la Commission appelle à un renforcement immédiat de l’aide humanitaire en Afghanistan, en particulier en faveur des femmes et des filles, qui subissent de plein fouet les effets des récents tremblements de terre. Il est crucial de garantir un accès sécurisé et sans discrimination aux secours, d’appuyer les organisations locales dirigées par des Afghanes et d’assurer des programmes de santé mentale adaptés aux survivantes. Par ailleurs, la déclaration insiste sur la nécessité de soutenir la résilience économique des communautés affectées, notamment via des microcrédits et la formation professionnelle pour les femmes, afin de préserver leurs moyens de subsistance. En cohérence avec nos engagements en matière de droits humains et d’égalité de genre, ces mesures doivent être mises en œuvre sans délai et faire l’objet d’un suivi parlementaire rigoureux. Convaincue que l’Union doit agir avec fermeté pour protéger les plus vulnérables et promouvoir la stabilité régionale, je vote pour l’adoption de cette déclaration.

Notre mouvement s’est toujours tenu aux côtés des femmes afghanes, victimes de la barbarie islamiste. Les atteintes à la condition des personnes en Afghanistan sont telles que nous avons toujours soutenu les résolutions du Parlement, y compris pour des buts politiques d’opposition à l’islamisme en France. Néanmoins, contrairement aux dernières résolutions, ce texte encourage l’immigration irrégulière en appelant les États membres à redoubler d’efforts pour accélérer d’urgence le traitement des demandes d’asiles des Afghans au Pakistan vers l’Europe. J'ai donc voté contre. Par ailleurs, notre groupe, à l’initiative de M. Matthieu Valet, a déposé une résolution alternative dénonçant l’afflux migratoire en provenance d’Afghanistan — majoritairement composé d’hommes adultes — vers l’Europe, lequel comporte un risque d’importation de pratiques contraires à nos valeurs, et réaffirmant avec force notre soutien aux femmes afghanes.

Considerando que o terramoto que devastou o leste do Afeganistão causou mais de 2 200 mortes, milhares de feridos e destruiu inúmeras habitações, agravando ainda mais a crise humanitária já extremamente grave, e tendo em conta que este desastre ocorre num cenário de repressão crescente por parte dos talibãs, num país onde as violações dos direitos humanos, sobretudo contra mulheres e raparigas, continuam a ser sistemáticas; Tendo em conta que a resolução aprovada condena firmemente essas políticas e o bloqueio da Internet imposto pelo regime, que isolou a população e dificultou o fornecimento de ajuda humanitária; Considerando que perante a redução da assistência internacional, incluindo a proveniente dos Estados Unidos, a União Europeia deve assumir um papel de liderança, reforçando o seu apoio e garantindo a continuidade da ajuda alimentar, médica e logística às populações mais vulneráveis. Tendo em consideração ainda que a resolução defende ainda a aplicação de sanções direcionadas contra os talibãs e insta os Estados‑Membros a se absterem de qualquer forma de normalização diplomática com o regime, e considerando que o texto reafirma o papel central da União Europeia na proteção dos direitos humanos e na defesa da dignidade e segurança do povo afegão, votei a favor.

Diese Entschließung fordert die EU dazu auf, die Anerkennung der „Geschlechterapartheid” als Verbrechen gegen die Menschlichkeit zu unterstützen. Dies hätte weitreichende Folgen im Bereich des Asylrechts. Zudem fordert die Entschließung die EU dazu auf, den Druck auf die Taliban durch Sanktionen zu erhöhen. Doch das würde nur nach hinten losgehen. Die Verwendung von Begriffen wie „Geschlechterapartheid” verschafft der EU vermeintlich moralische Überlegenheit, wird aber die Situation von Frauen und Mädchen in Afghanistan nicht verbessern. Wir müssen unsere eigenen Frauen und Mädchen schützen, deshalb befürworte ich eine technische Zusammenarbeit mit den Taliban, um die systematische Massenrückführung von Afghanen zu erleichtern. Es wäre auch in unserem Interesse, mit ihnen in anderen Bereichen zusammenzuarbeiten. Dies schließt das strenge Sanktionsregime und den konfrontativen Ansatz, für den in dieser Entschließung plädiert wird, aus. Deshalb habe ich dagegen gestimmt.

We voted in favour of this resolution, which condemns the ongoing gender apartheid imposed by the Taliban and the severe rollback of women’s and girls’ rights in Afghanistan. The text highlights the urgent need to support Afghan women, human rights defenders and communities affected by the recent devastating earthquakes. This resolution rightly combines solidarity with Afghan women and girls with practical measures to address both political oppression and humanitarian suffering.

Ich habe dagegen gestimmt, weil die Erdbebenhilfe politisch instrumentalisiert wird, um einen weiteren Migrationsschub zu begünstigen. Der Text fördert Migration und insbesondere illegale Migration und verkennt die negativen Auswirkungen der massenhaften Zuwanderung aus Afghanistan auf Freiheit und Sicherheit von Frauen und Mädchen in Europa. Der überwiegende Teil der Asylsuchenden aus Afghanistan ist männlich, was die gesellschaftlichen Spannungen zusätzlich verschärft.

Kažem DA Rezoluciji o stanju u Afganistanu i potpori ženama i zajednicama pogođenima nedavnim potresima jer osuđuje okrutna ograničenja prava žena u Afganistanu koja su ozbiljno otežala humanitarnu pomoć, poziva na hitno ukidanje diskriminacije nad ženama i jačanje pomoći.

Glasovala sem za resolucijo o razmerah v Afganistanu in podpori ženskam ter skupnostim, prizadetim po nedavnih potresih, ker poudarja nujnost mednarodne pomoči prebivalcem, ki trpijo zaradi uničenja, lakote in popolne izključenosti žensk iz javnega življenja pod talibanskim režimom. Podpiram poziv k okrepitvi humanitarne in razvojne pomoči, zlasti za zdravstveno oskrbo, izobraževanje in obnovo skupnosti, ter zahtevo, da se vsa pomoč izvaja prek zanesljivih partnerjev, ki lahko delujejo mimo talibanske kontrole. Resolucija upravičeno obsoja sistematično diskriminacijo žensk in deklic, omejevanje njihovega dostopa do izobraževanja, dela in zdravstva ter poziva k priznanju spolnega apartheida kot zločina proti človečnosti. Strinjam se tudi s pozivom k odgovornosti talibanskih voditeljev, izvajanju mednarodnih nalogov za prijetje in uvedbi ciljnih sankcij proti odgovornim za zločine. EU mora ostati trdna v podpori afganistanskim ženskam, branilcem človekovih pravic in lokalnim skupnostim, ki se kljub represiji borijo za dostojanstvo, enakost in preživetje.

Hlasoval som za uznesenie o situácii v Afganistane zamerané na podporu žien a komunít postihnutých nedávnymi zemetraseniami, pretože humanitárna pomoc je morálnou povinnosťou. Nedávne zemetrasenia spôsobili rozsiahle škody, zanechali tisíce ľudí bez domova a zhoršili už aj tak kritickú situáciu, najmä pre ženy, ktoré čelia diskriminácii pod režimom Talibanu. Uznesenie vyzýva na okamžitú humanitárnu pomoc, so zameraním na ochranu žien a detí. Podporuje tiež programy na posilnenie ich práv a prístupu k vzdelaniu. Hlasovaním za som vyjadril solidaritu s obeťami katastrofy a podporu pre cielenú pomoc, ktorá zmierni utrpenie a posilní odolnosť najzraniteľnejších komunít v Afganistane.

Notre mouvement s’est toujours tenu aux côtés des femmes afghanes, victimes de la barbarie islamiste. Les atteintes à la condition des personnes en Afghanistan sont telles que nous avons toujours soutenu les résolutions du Parlement, y compris pour des buts politiques d’opposition à l’islamisme en France. Néanmoins, contrairement aux dernières résolutions, ce texte encourage l’immigration irrégulière en appelant les États membres à redoubler d’efforts pour accélérer d’urgence le traitement des demandes d’asiles des Afghans au Pakistan vers l’Europe. J’ai donc voté contre.

He votado a favor de esta Resolución que pone de relieve la alarmante situación a la que se enfrentan las mujeres en Afganistán, agravada aún más tras los recientes terremotos. Expresamos nuestra profunda preocupación por la crisis humanitaria que afecta a varias regiones del país y pedimos reforzar urgentemente la asistencia de emergencia, con especial atención a las mujeres y otras poblaciones desatendidas. Asimismo, hacemos un llamado a la comunidad internacional para que coordine esfuerzos que permitan incrementar la ayuda humanitaria, reconstruir infraestructuras esenciales y ofrecer apoyo a los supervivientes. Es fundamental reforzar el respaldo a las necesidades básicas y a los medios de subsistencia en Afganistán. La situación es crítica y exige una respuesta decidida. Por último, condenamos las restricciones impuestas por el régimen talibán, que obstaculizan el acceso y la distribución de la ayuda humanitaria. Denunciamos la brutal represión que sufre la sociedad afgana, especialmente las mujeres, y reiteramos nuestro llamamiento a la Unión Europea y a los Estados miembros para que adopten medidas firmes destinadas a aumentar la presión sobre los talibanes.

Vi støtter helhjertet beslutningens formål om at hjælpe befolkningen i Afghanistan, særligt kvinder, piger og minoriteter, som fortsat lider under Talibans undertrykkelse og de ødelæggende jordskælv. I forhold til de enkelte ændringsforslag har vi stemt blankt til ændringsforslag 5, der foreslår at tilføje en specifik henvisning til brugen af burka. Vi vurderer, at dette allerede er dækket i teksten gennem omtalen af “strenge påklædningsregler”, og at en yderligere uddybelse derfor ikke er nødvendig. Vi stemte imod ændringsforslag 6, der søger at tilføje en særskilt henvisning til religiøse minoriteter. Vi mener, at disse allerede er omfattet af formuleringen om “minoriteter” i bred forstand, og ser derfor ikke behov for at fremhæve én specifik gruppe. Derimod har vi støttet ændringsforslag 10, som tilføjer en henvisning til æresdrab. Vi finder det relevant og nødvendigt at tydeliggøre denne alvorlige forbrydelse i teksten. Samlet bakker vi op om beslutningens budskab om solidaritet, menneskerettigheder og støtte til Afghanistans hårdt ramte befolkning.

J’ai voté contre cette résolution d’urgence portant sur la situation en Afghanistan. Prenant prétexte de la situation due à des tremblements de terre, le texte contient des dispositions favorables à l’immigration afghane vers l’Europe.

I voted in favour of this resolution because the situation in Afghanistan remains deeply alarming, particularly for women and girls who continue to face systematic discrimination and exclusion. The recent earthquakes in Kunar and Nangarhar have further worsened the humanitarian crisis and many families are still struggling to access basic shelter, food and healthcare. The resolution calls for urgent humanitarian assistance and insists that women must be able to participate fully in relief efforts and public life. It also urges the Taliban to lift all restrictions on education, employment and movement, and to allow female humanitarian workers to carry out their duties safely. The European Union and its Member States remain among the leading providers of humanitarian aid to Afghanistan. Continued support, delivered through trusted partners, is essential to help those in need. At the same time, the EU must continue to defend human rights, accountability and the dignity of all Afghan citizens.

Hlasoval som proti, aj keď odsudzujem násilie páchané na ženách, no v prvom rade je potrebné chrániť naše ženy a dievčatá, a preto technická spolupráca s Talibanom uľahčí systematické hromadné návraty Afgancov. Takže v našom záujme je spolupracovať aj v iných oblastiach. To však vylučuje prísny režim sankcií a konfrontačný prístup, ktoré sa obhajujú v tomto uznesení.

Ce texte fait suite aux résolutions d’urgence de mars et septembre 2024 portant sur la crise humanitaire en Afghanistan, alors que le pays vient de subir un nouveau séisme de magnitude élevée. Cette résolution appelle à intensifier l’aide humanitaire dans le pays et appelle à renforcer l’organisation et la résilience locales. Elle appelle à instaurer des sanctions ciblées contre les talibans en réaction aux mesures répressives qui visent particulièrement les femmes et à soutenir la reconnaissance de l’apartheid de genre comme crime contre l’humanité. Elle demande aussi aux pays voisins (Iran et Pakistan) de cesser les expulsions d’Afghans de leur territoire selon le principe de non-refoulement, et appelle l’Europe à accélérer le traitement des demandes d’asile. Enfin elle exige des talibans l’opposition à toutes activités de groupes terroristes sur le territoire afghan. J’ai voté en faveur de cette résolution.

de género impuesta por los talibanes y pide revertirla. El texto expresa solidaridad con las víctimas del reciente terremoto y subraya la necesidad de que la ayuda humanitaria llegue especialmente a las mujeres, que sufren exclusión sanitaria y laboral. Aunque el texto no menciona el papel de la OTAN ni aborda con suficiente profundidad las causas estructurales del conflicto, valoramos positivamente su llamado a los Estados miembros a abrir vías legales y seguras para las personas afganas perseguidas, y a resolver sin demora las solicitudes de asilo de quienes se encuentran en Pakistán. Consideramos fundamental reforzar la protección internacional y garantizar el derecho de las mujeres afganas a una vida libre de violencia, con acceso a educación, salud y trabajo digno.

J’ai voté en faveur de cette résolution sur la situation en Afghanistan. Le texte rappelle que plusieurs séismes ont secoué l'Afghanistan à partir du 31 août 2025, causant la mort de 2 205 personnes et 3 640 blessés. Le texte apporte le soutien de l’UE au peuple afghan et déplore que du fait de la charia, la priorité dans l’aide aux victimes ait pu empêcher de nombreuses femmes d’accéder aux soins.

Podpořil jsem toto usnesení, které ostře odsuzuje represivní opatření, jako například nedávné rozhodnutí Tálibánu vypnout v celé zemi internet. Obávám se, že tyto praktiky obyvatele Afghánistánu ještě více izolují, a to zejména ženy, které využívají možnosti on-line vzdělávání, a budou mít negativní dopad na operace humanitární pomoci a již tak křehkou ekonomiku země. Afghánské orgány by měly okamžitě zrušit omezení týkající se humanitárních pracovnic a studentek, umožnit ženám plně se zapojit do příslušných činností v reakci na katastrofy a umožnit organizacím hájícím práva žen pokračovat ve své práci v Afghánistánu. Odsuzuji také přetrvávající násilí páchané na ženách v Afghánistánu, které zahrnuje i případy znásilnění a sexuálního násilí, nucených (dětských) sňatků, domácího násilí a mrzačení ženských pohlavních orgánů.

Cette résolution intervient dans un contexte particulier : depuis le retrait de la coalition internationale et la conquête rapide du pouvoir par les talibans en Afghanistan le 15 août 2021, le pays a renoué avec la théocratie islamiste. Le texte condamne la situation en Afghanistan, notamment la régression dramatique des droits des femmes sous le régime taliban, il appelle à une aide humanitaire d’urgence et la levée des restrictions empêchant les femmes d’y participer. Si la résolution dénonce à juste titre les expulsions d’Afghans par le Pakistan et l’Iran, contraires au principe de non-refoulement, elle invite aussi les États membres à accélérer le traitement des demandes d’asile des Afghans vers l’Europe, c’est une ligne rouge. Enfin, la résolution demande, à raison, des sanctions ciblées contre les dirigeants talibans et soutient les mandats d’arrêt de la CPI. Nos amendements réaffirmant que les États membres doivent rester libres de leur politique d’asile, en privilégiant leur sécurité et le contrôle des frontières, ou dénonçant le port obligatoire de la burqa n’ayant pas été adoptés j’ai voté contre ce texte.

Hääletasin poolt. Muuhulgas kutsume rahvusvahelist üldsust üles koordineerima jõupingutusi, et anda ulatuslikumalt humanitaarabi, taastada taristu ning pakkuda maavärinates kannatanutele meditsiinilist ja psühholoogilist tuge, sealhulgas traumaabi. Nõuame ka suuremaid investeeringuid kogukonnapõhisesse vastupanuvõimesse, sealhulgas maavärinatele vastupidavad hooned, kohalik tervishoiusüsteem, toiduga kindlustatus ja naiste elatusvahendid.

O regime talibã mantém uma política sistemática de repressão e discriminação, que elimina direitos fundamentais e impede as mulheres de aceder à educação, ao trabalho e à vida pública. Esta situação dramática foi agravada pelos recentes terramotos devastadores, que deixaram milhares de famílias sem abrigo, sem alimentos e sem acesso a cuidados essenciais. Perante esta tragédia, a União Europeia e a comunidade internacional têm um dever moral e político de agir com solidariedade, assegurando que a ajuda humanitária chegue de forma eficaz, imparcial e transparente às populações mais afetadas. É igualmente essencial garantir que as mulheres afegãs estejam no centro dos esforços de reconstrução e da resposta humanitária, como agentes ativas na recuperação social e económica do país. A defesa dos direitos humanos, da dignidade e da liberdade das mulheres e raparigas afegãs deve continuar a ser uma prioridade inegociável da política externa europeia.

J’ai voté contre cette résolution car elle encourage l’immigration irrégulière en appelant les États membres à redoubler d’efforts pour accélérer d’urgence le traitement des demandes d’asiles des Afghans au Pakistan vers l’Europe.

J’ai voté contre cette résolution car, bien qu’elle condamne les atteintes aux droits des femmes en Afghanistan, elle encourage l’immigration irrégulière vers l’Europe. Nous soutenons la protection des Afghanes sans compromettre la sécurité et les valeurs de nos États membres.

Nous condamnons sans réserve le régime taliban et l’"apartheid de genre" imposé aux femmes et soutenons l’aide humanitaire, y compris la levée des interdictions visant les travailleuses des ONG. Mais cette résolution appelle les États membres à accélérer l’accueil en Europe des demandeurs d’asile afghans depuis des pays tiers. Nous refusons cet appel qui encourage des flux migratoires supplémentaires, sans garanties de contrôle ni de sécurité, alors même que la majorité des arrivants sont des hommes adultes. Par cohérence, nous votons contre ce texte insuffisant et déséquilibré, tout en réaffirmant notre soutien ferme aux femmes afghanes et notre exigence de sanctions ciblées contre les dirigeants talibans.

J’ai voté en faveur de cette résolution qui condamne l’"apartheid de genre" instauré par les talibans, dans un contexte de crise humanitaire aggravée par le séisme d’août dernier, touchant de manière disproportionnée les femmes et les filles. Le texte demande à l’Union européenne de reconnaître l'apartheid de genre comme un crime contre l’humanité et d’adopter des sanctions ciblées contre les talibans. Il mentionne également la nécessité d’intensifier l’aide humanitaire et demande aux autorités de lever le veto à toutes les restrictions sur l’accès à l’aide. Je ne peux que regretter l’absence de proposition de mesures concrètes en termes de protection internationale des femmes et des filles en Afghanistan et le deux poids deux mesures concernant les États ayant rétabli des relations diplomatiques avec les talibans. En effet, l’Autriche et l’Allemagne l’ont fait afin de faciliter les expulsions.

Prijedlog rezolucije odnosi se na stanje u Afganistanu nakon snažnog potresa 31. kolovoza 2025. koji je odnio više od 2 200 života u pokrajinama Kunar, Nangarhar i Laghman. Prijedlog naglašava da su žene i djevojke posebno pogođene posljedicama, jer im talibani masovno ograničavaju pristup medicinskoj skrbi, obrazovanju i humanitarnoj pomoći. Poziva se na hitno ukidanje tih ograničenja, potpuni pristup žena zdravstvu, obrazovanju i tržištu rada te uključivanje humanitarnih radnica u hitnu pomoć. Osim toga, EU i njegove države članice trebaju povećati humanitarnu potporu, ojačati afganistansko civilno društvo i ispitati ciljane sankcije protiv talibanskih vođa. Prijedlog prepoznaje hrabrost afganistanskih žena i poziva na međunarodne mehanizme odgovornosti za kršenja ljudskih prava. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.

J’ai voté contre cette résolution. Bien que nous soutenions fermement les femmes afghanes victimes de l’islamisme, ce texte encourage l’immigration irrégulière en appelant les États membres à accélérer le traitement des demandes d’asile des Afghans vers l’Europe. Pour cette raison, et afin de défendre une approche cohérente sur la migration tout en continuant à soutenir les femmes afghanes, nous recommandons le vote contre. Notre groupe a d’ailleurs proposé une résolution alternative dénonçant l’afflux migratoire et réaffirmant notre soutien aux victimes.

Il testo invita le autorità de facto a revocare tutte le restrizioni sulle donne e chiede l'immediato ripristino della piena, paritaria e significativa partecipazione delle donne e delle ragazze alla vita pubblica. Inoltre condanna la persistenza della violenza contro le donne, tra cui lo stupro e la violenza sessuale, i matrimoni forzati (infantili), la violenza domestica e i casi di mutilazioni genitali femminili. La relazione invita l'UE e gli Stati membri ad aumentare la pressione sui talebani, anche attraverso sanzioni mirate, congelamenti dei beni e divieti di viaggio nei confronti dei leader talebani responsabili di sistematiche violazioni dei diritti umani nonché ad astenersi dal riprendere le relazioni diplomatiche con i talebani. Pertanto, ho votato a favore.

J’ai voté contre cette résolution d’urgence portant sur la situation en Afghanistan. Prenant prétexte de la situation due à des tremblements de terre, le texte contient des dispositions favorables à l’immigration afghane vers l’Europe.

Hlasoval som proti, aj keď odsudzujem násilie páchané na ženách, no v prvom rade je potrebné chrániť naše ženy a dievčatá, a preto technická spolupráca s Talibanom uľahčí systematické hromadné návraty Afgancov. Takže v našom záujme je spolupracovať aj v iných oblastiach. To však vylučuje prísny režim sankcií a konfrontačný prístup, ktoré sa obhajujú v tomto uznesení.

Управлението на талибаните в Афганистан взе радикални решения, които влошиха начина на живот. Te наложиха радикално тълкуване и прилагане на шариата, което доведе до почти пълно отстраняване на жените и момичетата от обществения живот. Световната здравна организация оповести, че 422 здравни заведения в Афганистан са затворили врати поради недостиг на финансиране, което засяга 3,08 милиона души, а около 24 милиона души зависят от хуманитарни помощи, а около 15 милиона страдат от продоволствена несигурност. В допълнение на 31 август 2025 смъртоносно земетресение с магнитуд 6.0 разтърси провинция Кунар в източната част на Афганистан, при което над 2200 души загинаха и още хиляди бяха ранени. В този контекст, подкрепих резолюцията, тъй като Европейският съюз трябва да продължи да бъде изразител на солидарност и защита на човешките права, особено в контекста на тежката хуманитарна ситуация в Афганистан. Жените и момичетата са сред най-засегнатите от режима на талибаните и от последните природни бедствия. Необходимо е ЕС да гарантира, че предоставяната помощ достига директно до уязвимите общности и се използва ефективно за възстановяване на засегнатите райони.

Bien que notre mouvement se soit toujours tenu aux côtés des femmes afghanes, victimes de la barbarie islamiste, j’ai voté contre cette résolution qui encourage l’immigration irrégulière en appelant les États membres à redoubler d’efforts pour accélérer le traitement des demandes d’asile des demandeurs afghans au Pakistan vers l’Europe. Cette position est en totale contradiction avec celle de plusieurs États membres, à commencer par l’Allemagne, qui a engagé un virage ferme en matière migratoire. Berlin négocie actuellement un accord pour relancer les expulsions vers l’Afghanistan, y compris par vols commerciaux, et a déjà procédé à des renvois d’Afghans condamnés. D’autres pays européens, comme l’Autriche, le Danemark, la Pologne ou la Hongrie, plaident eux aussi pour un contrôle renforcé des frontières et une reprise des retours forcés vers l’Afghanistan. Par ailleurs, notre groupe a présenté une résolution alternative, plus ferme et réaliste, qui souligne les dangers de l’afflux migratoire afghan — majoritairement composé d’hommes adultes — vecteur de pratiques contraires à nos valeurs, condamne les atteintes aux droits des femmes en Afghanistan et alerte sur la menace que fait peser cet islamisme importé sur les femmes en Europe.

Podržao sam rezoluciju kojom se osuđuju brutalna ograničenja prava žena i djevojčica u Afganistanu te poziva na hitnu humanitarnu pomoć stanovništvu pogođenom razornim potresima, uz zahtjev da se ženama omogući pristup obrazovanju, radu i humanitarnim aktivnostima bez diskriminacije.

This resolution addresses Afghanistan's humanitarian crisis following the devastating August 2025 earthquake in Kunar province, which killed over 2 200 people and destroyed 6 700 homes. The crisis is severely compounded by Taliban gender apartheid policies restricting female humanitarian workers, medical professionals and rescue efforts. Since August 2021, the Taliban have systematically erased women from public life through education bans, employment prohibitions, strict dress codes and healthcare restrictions. Nearly 24 million Afghans require humanitarian assistance, with 15 million facing acute food insecurity. Mass deportations from Iran and Pakistan strain overstretched communities. The resolution condemns Taliban internet shutdowns isolating women from online education; demands lifting restrictions on female aid workers; supports recognising gender apartheid as a crime against humanity; and urges executing ICC arrest warrants for Taliban leaders. It calls for increased EU humanitarian funding and expedited asylum processing for vulnerable Afghans. I supported this resolution because Afghanistan's women and girls face systematic persecution constituting crimes against humanity. The Taliban's gender apartheid directly worsened earthquake responses. This represents unconscionable cruelty.

Individual MEP Votes

623 MEPs
MEP Country Group Position
Mika AALTOLA Finland PPE For
Maravillas ABADÍA JOVER Spain PPE For
Magdalena ADAMOWICZ Poland PPE For
Georgios AFTIAS Greece PPE For
Oihane AGIRREGOITIA MARTÍNEZ Spain RENEW For
Peter AGIUS Malta PPE For
Alex AGIUS SALIBA Malta S&D For
Abir AL-SAHLANI Sweden RENEW For
Nikolaos ANADIOTIS Greece NI For
Christine ANDERSON Germany ESN Did Not Vote
Li ANDERSSON Finland GUE For
Rasmus ANDRESEN Germany GREENS For
Vytenis Povilas ANDRIUKAITIS Lithuania S&D For
Mathilde ANDROUËT France PFE Against
Marc ANGEL Luxembourg S&D For
Gerolf ANNEMANS Belgium PFE Abstention
Lucia ANNUNZIATA Italy S&D For
Giuseppe ANTOCI Italy GUE For
Pablo ARIAS ECHEVERRÍA Spain PPE For
Pascal ARIMONT Belgium PPE For
Sakis ARNAOUTOGLOU Greece S&D For
Anja ARNDT Germany ESN Against
Konstantinos ARVANITIS Greece GUE For
Bartosz ARŁUKOWICZ Poland PPE For
Jaume ASENS LLODRÀ Spain GREENS For
Daniel ATTARD Malta S&D For
Manon AUBRY France GUE For
René AUST Germany ESN Against
Petras AUŠTREVIČIUS Lithuania RENEW For
Adrian-George AXINIA Romania ECR For
Malik AZMANI Netherlands RENEW For
Thomas BAJADA Malta S&D For
Jeannette BALJEU Netherlands RENEW For
Laura BALLARÍN CEREZA Spain S&D For
Jordan BARDELLA France PFE Against
Dan BARNA Romania RENEW For
Pernando BARRENA ARZA Spain GUE For
Stephen Nikola BARTULICA Croatia ECR For
Nikola BARTŮŠEK Czechia PFE Against
Christophe BAY France PFE Against
Nicolas BAY France ECR Against
Wouter BEKE Belgium PPE For
Fredis BELERIS Greece PPE For
François-Xavier BELLAMY France PPE For
Dragoş BENEA Romania S&D For
Brando BENIFEI Italy S&D For
Isabel BENJUMEA BENJUMEA Spain PPE For
Hildegard BENTELE Germany PPE For
Tom BERENDSEN Netherlands PPE For
Sibylle BERG Germany NI For
Showing 1-50 of 623