Sander SMIT
Procédures
26 votesPrésentation du collège des commissaires et de leur programme par la présidente élue de la Commission
Présentation du collège des commissaires et de leur programme par la présidente élue de la Commission
Résolution sur la décision d’exécution (UE) 2024/1826 de la Commission autorisant la mise sur le marché de produits contenant du maïs génétiquement modifié DP23211, consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci, conformément au règlement (CE) nº 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil
Révoquer l'autorisation de mise sur le marché du maïs génétiquement modifié DP23211 en raison des risques liés aux herbicides complémentaires et au non-respect des engagements internationaux sur la biodiversité.
Résolution sur la décision d’exécution (UE) 2024/1822 de la Commission autorisant la mise sur le marché de produits contenant du maïs génétiquement modifié DP915635, consistant en ce maïs ou produits à partir de celui-ci, conformément au règlement (CE) nº 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil
Abroger l'autorisation de mise sur le marché du maïs génétiquement modifié DP915635 en raison des risques liés aux herbicides et à la biodiversité.
Résolution sur la décision d’exécution (UE) 2024/1828 de la Commission renouvelant l’autorisation de mise sur le marché d’aliments pour animaux contenant du maïs génétiquement modifié MON 810 ou consistant en ce maïs et de produits destinés à l’alimentation humaine ou animale produits à partir de celui-ci, en application du règlement (CE) nº 1829/2003 du Parlement européen et du Conseil, et abrogeant la décision d’exécution (UE) 2017/1207 de la Commission
Annuler l'autorisation de commercialisation du maïs MON 810 génétiquement modifié en raison de risques potentiels pour la biodiversité et le manque d'évaluation environnementale complète.
Explications de vote
Explications de vote soumises après les sessions plénières.
Résolution sur la pérennité du soutien financier et militaire apporté à l’Ukraine par les États membres de l’Union
BBB heeft tegen het tweede deel van paragraaf 15 gestemd: “verzoekt gast- en transitlanden de toegang tot diensten op het gebied van seksuele en reproductieve gezondheid en rechten te waarborgen, met name noodanticonceptie, profylaxe na blootstelling en abortuszorg, ook voor slachtoffers van verkrachting;” Conform haar verkiezingsprogramma pleit BBB voor de grootst mogelijke terughoudendheid van de EU inzake gevoelige medisch-ethische vraagstukken. Volgens de BBB-delegatie in het Europees Parlement behoort alles betreffende seksuele en reproductieve gezondheid tot de bevoegdheid van de lidstaten, niet van de EU. Dit is volgens BBB cruciaal om samen te blijven werken in de Europese Unie. BBB zal in deze zittingsperiode dan ook consequent tegen dergelijke tekstvermeldingen stemmen.
Aucune explication de vote disponible.