Addressing transnational repression of human rights defenders
Require the EU to sanction states and individuals perpetrating transnational repression against human rights defenders, including digital surveillance and abuse of Interpol.
Summary
The European Parliament adopted by 512 votes to 76, with 52 abstentions, a resolution on addressing transnational repression of human rights defenders.
Transnational repression against human rights defenders: growing trends and threats
The resolution defined transnational repression as all attacks, threats, and pressure exerted by states or their proxies against dissidents, journalists, human rights defenders, and diaspora members beyond their borders. These practices include physical methods (assassinations, abductions, violence, forced repatriations), abuses of legal tools (extraditions, red notices, consular pressure), and non-physical techniques, including digital surveillance, intimidation, and blackmail.
Members strongly condemned all these forms of repression, deeming them contrary to human rights and the sovereignty of host states, and insisted on the need for a common definition and a solid legal framework at multilateral, regional and national levels to combat this phenomenon.
Parliament expressed its concern about the escalating transnational repression, which is taking increasingly insidious forms: torture, smear campaigns, asset freezes, extrajudicial killings, cyber threats, and pressure targeting family members. It condemned authoritarian regimes that are increasingly resorting to transnational digital repression through the use of artificial intelligence technologies, spyware, and the malicious disclosure of personal data. It also condemned legal and diplomatic pressure -including the use of politically motivated Interpol Red Notices.
The resolution considered transnational repression a direct threat to the sovereignty and security of states, requiring a coordinated response at the European Union level. It expressed concern about the shrinking of civic space and measures that silence exiles. It also emphasised that certain groups - particularly women, racial, religious, sexual, and socioeconomic minorities -are disproportionately affected.
Mainstreaming transnational repression in EU policies
Parliament invited the Commission, the Member States and the European External Action Service (EEAS) to:
- systematically address transnational repression in the human rights clauses of Union agreements, where appropriate, as well as in human rights dialogues with third countries;
- assist human rights defenders and other targeted individuals through dedicated programs enabling them to continue their work in exile while remaining safe from reprisals and attacks;
- integrate transnational repression into the EU action plan for human rights and democracy for the post-2027 period and into the European Union guidelines concerning human rights defenders.
Members stressed the urgent need to close, both at national and EU level, the protection gaps faced by human rights defenders when they are targeted by transnational repression.
Enhance coordinated monitoring and data collection
Parliament called on the EEAS and Member States, in cooperation with relevant institutions such as Europol, to coordinate their efforts and establish accessible information, data, tracking and reporting mechanisms, in order to improve the documentation of cases of transnational repression on their territories and facilitate a rapid reaction and investigation where necessary. The Commission is called upon to establish a centralised mapping mechanism to identify, monitor, and assess incidents, and to share alerts of transnational repression targeting human rights defenders within the Union.
Member States are invited to codify transnational repression in their national legislation and to establish national focal points within their governments for potential and actual victims.
Addressing the risks posed by digital technologies
Parliament asked the EU and its Member States to:
- recognise, prevent and combat digital forms of transnational repression and to criminalise foreign intelligence activities targeting dissidents in exile, under the heading of transnational digital repression;
- exercise strict oversight of markets and operations related to spyware and surveillance devices, including by implementing a human rights due diligence obligation;
- put in place easily accessible and secure reporting mechanisms, designed to respect and protect the privacy of users;
- ensure that private actors, particularly in the technology sector, are held accountable for the role they play in the development of transnational digital repression.
Accountability and applying sanctions
The EU is called on to hold states and regimes committing transnational repression accountable and to consider imposing targeted sanctions and assist the EU to support victims of transnational repression in seeking redress through strategic litigation before the European Court of Human Rights. Parliament denounced the fact that transnational repression also takes place on EU Member State soil and in some cases with Member State complicity in transnational repression and stressed the need for due diligence in dealings with the governments concerned.
The Commission is urged to proactively engage and further collaborate with Interpol and the UN, including by developing a common security framework for transnational repression in order to put an end to the abusive and politically motivated use of red notices, blue notices, diffusions and extradition requests. Parliament called for transnational repression to be included as a sanctionable category under the European Union's Magnitsky Act and to list individuals found to be perpetrators of transnational repression.
Text adopted by Parliament, single reading
Breakdown by Political Group
Breakdown by Country
Individual MEP Votes
52 MEPs| MEP | Country | Group | Position |
|---|---|---|---|
| Giovanni CROSETTO | Italy | ECR | Abstention |
| Elena DONAZZAN | Italy | ECR | Abstention |
| Klara DOSTALOVA | Czechia | PFE | Abstention |
| Carlo FIDANZA | Italy | ECR | Abstention |
| Geadis GEADI | Cyprus | ECR | Abstention |
| Chiara GEMMA | Italy | ECR | Abstention |
| Giorgos GEORGIOU | Cyprus | GUE | Abstention |
| Juan Carlos GIRAUTA VIDAL | Spain | PFE | Abstention |
| Paolo INSELVINI | Italy | ECR | Abstention |
| Erik KALIŇÁK | Slovakia | NI | Abstention |
Written Explanations of Vote
49 explanationsConsideramos que las y los defensores de los derechos humanos son un pilar fundamental de la democracia y del Estado de Derecho y no cuentan con la protección suficiente. En los acuerdos de la Unión con terceros países, hemos demandado que la represión transnacional sea contestada de forma sistemática, introduciendo un mecanismo de seguimiento de las cláusulas de derechos humanos. Los esfuerzos coordinados de la Unión para compartir información, realizar un seguimiento y presentar informes que conduzcan a medidas preventivas y de protección son cruciales en la protección de estas personas.
Le présent rapport traite des répressions transnationales, c’est-à-dire des actions menées par certains États pour intimider, surveiller ou poursuivre leurs opposants à l’étranger. Le rapport vise directement plusieurs pays, nommément la Chine, la Turquie, le Tadjikistan, la Russie, l’Égypte, le Cambodge, le Turkménistan, l’Ouzbékistan, l’Iran et la Biélorussie. Tous les passages de ce rapport qui encourageaient l’octroi accéléré de visas et le regroupement familial pour les défenseurs des droits de l’homme – au nom de la notion même de «défenseur des droits de l’homme», laquelle est particulièrement floue – ayant été supprimés, j’ai voté pour.
Ce rapport tente d’établir une définition de la répression transnationale. Il s’agit ici d’un texte fondateur, puisqu’aucune définition internationale officielle n'existe encore, alors qu’il est estimé que 25% des gouvernements dans le monde se sont livrés à cette pratique entre 2014 et 2024. Le rapport décrit les différentes formes que prend la répression transnationale et inclut les priorités que notre groupe défendait: l’utilisation de l’arsenal juridique «antiterroriste», l’utilisation de la reconnaissance faciale, la surveillance et l’intelligence artificielle, ainsi que les biais supplémentaires liés au genre, à la race ou à la religion. J’ai donc voté pour.
This European Parliament resolution notes that at least 10 authoritarian regimes account for 80 % of all transnational repression cases against human rights defenders, which include targeted killings, abuse and harassment. The EU, as a safeguard of democracy and human rights, shall respond to the growing number of attacks by introducing sanctions and a ban on exports of spyware and dual-use goods to countries engaging in transnational repression. With this in mind, I voted in favour of the resolution.
Ce rapport illustre une nouvelle fois l’approche idéologique du Parlement européen en matière de politique étrangère et sa tendance à instrumentaliser les droits de l’homme pour étendre indûment les compétences européennes à des domaines relevant des États membres. Sous prétexte de répondre à un phénomène transfrontalier réel, il cherche à instaurer une réponse européenne commune qui conférerait aux «défenseurs des droits de l’homme» – une catégorie comprenant notamment des militants engagés dans les causes liées aux minorités sexuelles, aux réfugiés ou aux migrants – un statut privilégié et protégé. S’il ne s’agit pas de minimiser l’existence de pratiques de répression transnationale, parfois assimilables à de véritables ingérences sur le sol européen et qui doivent être combattues par les États, le rapport utilise cette problématique pour affaiblir leur souveraineté. Il encourage, entre autres, la délivrance accélérée de visas et le regroupement familial pour les personnes concernées, ce qui revient à accorder une protection politique à des mouvements militants au détriment de la maîtrise nationale des politiques migratoires. La notion même de «défenseur des droits de l’homme» demeure insuffisamment définie, ouvrant la voie à des dérives potentielles dès lors que presque n’importe quel individu pourrait s’en réclamer. Face à ces imprécisions et à ces risques d’ingérence dans les prérogatives nationales, j'ai décidé de m'opposer à ce texte.
Zastupnica Borzan podržala je rezoluciju kojom se osuđuje transnacionalna represija nad borcima za ljudska prava, ističući važnost zaštite pojedinaca koji su meta prijetnji i zastrašivanja od strane autoritarnih režima te jačanja europskih mehanizama zaštite.
Ce rapport vise à développer une politique européenne destinée à contrer la répression transnationale exercée contre les défenseurs des droits de l’homme. En effet, la répression des défenseurs des droits de l’homme – qu’ils soient syndicalistes, activistes pour les droits des femmes, les droits LGBT+, l’écologie, etc. – constitue une évolution dangereuse qui touche le monde entier, y compris l’Europe de manière de plus en plus sérieuse. Ce texte prévoit la mise en place d’un certain nombre de mesures visant à empêcher des États, qu’ils soient membres ou non de l’Union européenne, de réprimer ou d’attaquer des défenseurs des droits de l’homme présents dans l’Union européenne. Nous avons donc soutenu ce texte.
Ce rapport, sous couvert de défendre les droits de l’homme, cherche à transférer à la Commission des compétences régaliennes relevant des États, notamment en matière de politique migratoire et de sécurité. En promouvant des visas accélérés et une protection élargie pour des «défenseurs des droits de l’homme» définis de manière floue, il ouvre la voie à des abus et à une perte de contrôle sur nos frontières. La lutte contre les ingérences étrangères doit rester une prérogative nationale, exercée avec fermeté et discernement. Ce texte illustre une dérive idéologique d’un Parlement européen qui instrumentalise les droits humains à des fins politiques. J’ai voté contre.
A repressão transnacional é um fenómeno bem documentado, que ocorre em contextos específicos de deterioração de direitos humanos, de redução do espaço cívico e de uma prevalência crescente de regimes autoritários cada vez mais repressivos e assertivos. Até ao momento, não existe uma definição universalmente aprovada de repressão transnacional, dificultando a luta contra este fenómeno, sob o qual mais de 25 % dos governos do mundo estavam implicados. Neste quadro, 80 % de todos os casos de repressão estavam consignados a 10 regimes (designadamente a China, a Turquia, o Tajiquistão, a Rússia, o Egito, o Camboja, o Turquemenistão, o Usbequistão, o Irão e a Bielorrússia). Esta resolução propõe que se defina a repressão transnacional como ataques e ameaças por parte de Estados, incluindo regimes autoritários e os seus interpostos agentes, que visem defender e promover os seus interesses, transpondo as suas fronteiras nacionais para coagir, controlar ou silenciar dissidentes e opositores políticos, jornalistas, ativistas e defensores dos direitos humanos. Toda e qualquer forma de repressão transnacional deverá ser considerada uma grave ameaça ao direito internacional e uma violação da soberania dos países de acolhimento. A resolução aprovada deixa isso bem claro. Votei a favor desta resolução.
J’ai voté en faveur de ce rapport qui vise à établir une définition de la répression transnationale des défenseurs des droits de l’homme, alors qu’il est estimé que 25% des gouvernements dans le monde se sont livrés à cette pratique entre 2014 et 2024. La répression transnationale des défenseurs des droits de l’homme y est décrite comme «les attaques et menaces émanant d’États – y compris de régimes autoritaires – et de leurs intermédiaires, qui, au-delà des frontières nationales, visent à contraindre, contrôler ou réduire au silence des dissidents, des opposants politiques, des journalistes, des militants, des défenseurs des droits de l’homme et des membres de la diaspora, au moyen d’un large éventail de méthodes physiques, du détournement stratégique d’instruments juridiques et de méthodes non physiques (surveillance numérique, intimidation, chantage, menaces visant les familles des défenseurs des droits de l’homme)». Cette définition permettra de mieux lutter contre cette pratique délétère qui met en péril la vie et le combat de dizaines de défenseurs des droits de l’homme à travers le globe.
Bien que nous étions initialement opposés à ce texte, tous les passages accélérant l’immigration vers l’Europe, notamment le regroupement familial et la délivrance de visas accélérée — qui pourrait être revendiquée par n’importe qui se présentant comme « défenseur des droits de l’homme », une définition très ambiguë sans définition claire — ont été retirés par la droite européenne lors des votes en plénière. Ainsi, j’ai voté en faveur de ce texte, car les volets migratoires ont été supprimés et parce que nous condamnons à l’évidence l’utilisation de la répression transnationale sur le sol français (comme le fait l’Algérie), et plus largement sur le sol européen par des pays tiers, ce qui constitue de véritables ingérences.
A repressão transnacional é um fenómeno bem documentado, associado ao agravamento das violações dos direitos humanos, ao estreitamento do espaço cívico em vários países onde prevalecem de forma crescente regimes autoritários, mais repressivos. Não existe ainda uma definição universalmente aceite de repressão nacional, apesar de mais de 25 % dos governos do mundo estarem implicados e de 80 % dos casos serem atribuídos a dez regimes (designadamente a China, a Turquia, o Tajiquistão, a Rússia, o Egito, o Camboja, o Turquemenistão, o Usbequistão, o Irão e a Bielorrússia). A resolução define a repressão transnacional como ataques e ameaças de Estados e agentes associados visando coagir, controlar ou silenciar dissidentes, jornalistas, ativistas e defensores dos direitos humanos para além das suas fronteiras. Estas práticas constituem uma grave ameaça ao direito internacional e uma violação da soberania dos países de acolhimento. Votei favoravelmente a resolução, por considerar essencial reforçar a proteção dos defensores dos direitos humanos e combater todas as formas de repressão transnacional.
Ich habe diesen Bericht abgelehnt, denn er macht die EU zum globalen Moralrichter und greift in nationale Zuständigkeiten ein, die sie nichts angehen. Der Schutz von Flüchtlingen, Sicherheit und Strafverfolgung sind Aufgaben der Mitgliedstaaten, nicht der EU. Wenn autoritäre Regime Dissidenten in Europa bedrohen, muss der Rechtsstaat national handeln – nicht Brüssel. Zudem ist es inakzeptabel, dass mit EU-Geldern erneut politische und intransparente NGOs finanziert werden sollen, die in anderen Ländern häufig Unruhe stiften, indem sie sich beispielsweise an Regime-Change-Operationen beteiligen. Eine solche Kompetenzverschiebung zugunsten der EU und zulasten der Steuerzahler ist abzulehnen.
I would have preferred a wider level of protection, not exclusively human rights defenders. The biased identification of some countries and the pointed non-identification of other countries is part of the double standards we have come to expect. As the report is an important step forward; I vote in favour.
Tous les passages accélérant l’immigration vers l’Europe, notamment le regroupement familial et la délivrance de visas accélérée, qui pourrait être revendiquée par n’importe quel individu se présentant comme «défenseur des droits de l’homme» – une définition très ambiguë sans fondement clair –, ont été retirés par la droite européenne lors des votes en plénière. Ainsi, nous avons voté en faveur de ce texte, car les volets migratoires ont été supprimés et parce que nous condamnons l’utilisation de la répression transnationale sur le sol français (comme le fait l’Algérie), et plus largement sur le sol européen par des pays tiers, ce qui constitue de véritables ingérences.
Izvješće se bavi sve ozbiljnijim fenomenom: nastojanjima autoritarnih režima da ušutkaju disidente, novinare i aktiviste izvan vlastitih granica, pa čak i unutar Europske unije. Riječ je ne samo o pitanju ljudskih prava, nego i o pitanju europskog suvereniteta i sigurnosti. U izvješću se prvi put nudi snažna politička definicija transnacionalne represije te se predlaže uspostava europskog okvira za zaštitu progonjenih branitelja ljudskih prava, kao i za osiguravanje koordiniranog odgovora na strano uplitanje. Osim osuđivanja ove sve raširenije prakse, izvješće daje preporuke Komisiji i Europskoj službi za vanjsko djelovanje o tome kako se nositi s transnacionalnom represijom u odnosima s trećim zemljama, posebice autoritarnim režimima, te kako pružiti potporu braniteljima ljudskih prava koji su žrtve takve represije. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.
Le présent rapport, auquel j’ai contribué en tant que rapportrice fictive pour mon groupe, tente d’établir une définition de la répression transnationale. Il définit ce phénomène comme étant: «les attaques et menaces émanant d’États – y compris de régimes autoritaires – et de leurs intermédiaires, qui, au-delà des frontières nationales, visent à contraindre, contrôler ou réduire au silence des dissidents, des opposants politiques, des journalistes, des militants, des défenseurs des droits de l’homme et des membres de la diaspora, au moyen d’un large éventail de méthodes physiques (assassinats ciblés, enlèvements, violences, harcèlement, disparitions, expulsions, refoulements et rapatriements forcés), du détournement stratégique d’instruments juridiques (utilisation abusive de services consulaires, procédures d’extradition, notices rouges, arrestations) et de méthodes non physiques (surveillance numérique, intimidation, chantage, menaces visant les familles des défenseurs des droits de l’homme)». Mon travail de rapportrice fictive a été notamment d’insister pour que soit inclus dans le texte l’instrumentalisation de l’armature juridique antiterroriste, ou encore l’impact des facteurs supplémentaires (race, genre, handicap, etc.) dans la répression des défenseurs des droits de l’homme. J’ai donc voté pour.
Kažem DA Izvješću o rješavanju problema transnacionalne represije nad borcima za ljudska prava jer predstavlja važan korak u zaštiti demokracije, ljudskih prava i vladavine prava u Europskoj uniji i svijetu. Po prvi put Europski parlament usvaja službenu definiciju transnacionalne represije te poziva na sustavan i usklađen europski odgovor kroz sankcije, zaštitu i programe podrške borcima za ljudska prava. Time se jača sigurnost i suverenitet država članica te šalje jasna poruka protiv svih oblika zastrašivanja, progona i prijetnji aktivistima koji se bore za slobodu i pravdu.
Ce rapport d’initiative sur la répression transnationale constitue une avancée majeure pour le Parlement européen et bénéficie d’un large soutien politique. Le texte a été adopté en commission avec une majorité solide, signe d’un consensus clair entre les groupes politiques sur la nécessité d’agir face à ce phénomène en expansion. Ce rapport est un texte repère: c’est la première fois que le Parlement européen se prononce sur la répression transnationale, c’est-à-dire les actions menées par des États tiers pour intimider, surveiller ou menacer leurs propres ressortissants à l’étranger (notamment sur le territoire de l’Union européenne). Jusqu’à présent, aucune définition commune n’existait au niveau européen, ce qui rendait difficile la compréhension précise du phénomène et la mise en place de mesures cohérentes. Le rapport propose une définition claire, une typologie des cas observés, et une série de recommandations pour mieux protéger les personnes visées, renforcer la coordination européenne et responsabiliser les pays tiers impliqués. J’ai décidé de voter en faveur de ce texte.
Ce rapport vise à adopter une réponse européenne commune, justifiée par le caractère transfrontalier de ce phénomène, pour accorder aux «défenseurs des droits de l’homme» un statut privilégié et protégé. Les pratiques de répression transnationale constituent parfois de véritables ingérences sur le sol européen et doivent être combattues par les États membres. S’il contenait à l’origine un volet préoccupant sur les politiques migratoires, celui-ci a été supprimé. J’ai donc voté pour.
J’ai voté contre ce rapport qui utilise la défense des droits de l’homme comme prétexte pour imposer de nouvelles obligations européennes en matière de visas et de regroupement familial, sans définition précise des bénéficiaires ni contrôle sérieux. Sous couvert de principes humanitaires, il affaiblit ainsi la souveraineté des États membres dans la maîtrise de leur politique migratoire.
Apoyo esta iniciativa porque responde a una realidad innegable y cada vez más documentada: la represión transnacional se ha convertido en una amenaza directa contra quienes defienden los derechos humanos y, al mismo tiempo, en un desafío para los Estados de acogida y para la propia Unión Europea. Frente a este fenómeno global y en expansión, es imprescindible avanzar hacia una respuesta europea coordinada.
Hlasoval som proti, pretože EÚ uplatňuje pokryteckú politiku, pokiaľ ide o ľudské práva. Aktivistov v zahraničí v mnohých prípadoch zneužíva na destabilizáciu a vyvolávanie nepokojov s cieľom zmeniť politickú situáciu v danej krajine.
Ce rapport porte sur la notion juridique de défenseurs des droits de l’homme. Il en propose une définition officielle afin de combler le vide juridique face à cette pratique de plus en plus utilisée dans le monde. Pour ce faire, le rapport tente d’établir une définition de la répression transnationale, les différentes formes qu’elle prend en incluant l’utilisation de l’arsenal juridique «antiterroriste», l’utilisation de la reconnaissance faciale, de la surveillance et de l’intelligence artificielle, ainsi que les biais supplémentaires liés au genre, à la race ou à la religion. C’est une première internationale et ce texte est très bienvenu dans le contexte mondial actuel d’intensification des répressions des mobilisations pour les droits de l’homme. J’ai donc voté en faveur sans hésitation.
A Külügyi Bizottság saját kezdeményezésű jelentése rámutat, hogy az emberijog-védők transznacionális elnyomása egyre gyakrabban dokumentált jelenség. Ajánlásokat fogalmaz meg az uniós intézmények és a tagállamok számára egyes harmadik országok hatóságainak az emberijog-védők fogadó országban történő bántalmazásával, elhallgattatásával, megfélemlítésével vagy zaklatásával szembeni védelme érdekében. Mindenekelőtt definiálni kell a jelenséget, és közösen kell fellépni ellene, miközben egyes fogadó országok, köztük egyes EU-tagállamok elő is segítik ezt az elnyomást. Az Unió és tagállamai megállapodásaik emberi jogi klauzulái alapján azonban ezellen fölléphetnek, menedéket, védelmet és családegyesítést biztosíthatnak az áldozatok számára. Külön felhívja a figyelmet az elnyomás digitális formáira. Javasolja a száműzetésben élőkkel szembeni hírszerzési tevékenység kriminalizálását, a kémprogramok és megfigyelési eszközök piacának szigorúbb ellenőrzését. Sürgeti a digitális szolgáltatásokról szóló rendelet megerősítését és annak biztosítását, hogy a közösségi médiaplatformok és technológiai cégek feleljenek meg az emberi jogi követelményeknek. Felveti a felelős államok és elkövetők elleni szankciók lehetőségét. Az indítvány elfogadását támogattam.
Hemos votado a favor de este informe que señala que la represión transnacional es una amenaza creciente para periodistas, defensoras de derechos humanos y activistas que buscan seguridad fuera de sus países. Gobiernos autoritarios utilizan espionaje, amenazas, secuestros y vigilancia digital para perseguir a quienes denuncian violaciones de derechos. El informe ofrece una definición clara del fenómeno, reconoce su impacto diferenciado sobre mujeres y personas racializadas, y señala la responsabilidad de las empresas que desarrollan programas espía como Pegasus. También incorpora prioridades clave: mecanismos de protección y visados para víctimas de represión transnacional, medidas de alerta temprana, y controles más estrictos sobre la exportación de tecnologías de vigilancia.
Am votat în favoarea acestui raport privind combaterea represiunii transnaționale împotriva apărătorilor drepturilor omului, deoarece Uniunea Europeană trebuie să își consolideze mecanismele de protecție și să ofere sprijin real celor care luptă pentru valorile noastre democratice. Într-un context global marcat de deteriorarea drepturilor fundamentale, de limitarea spațiului civic și de extinderea regimurilor autoritare, acest nou cadru european reprezintă un pas necesar pentru a contracara acțiunile represive și pentru a întări rolul societății civile în Europa și dincolo de granițele ei.
Ce rapport vise à lutter contre les actions menées par certains États pour intimider, surveiller ou poursuivre leurs opposants à l’étranger. Le texte souligne que, depuis 2014, près de dix pays, dont la Chine, la Turquie et la Russie, concentrent 80% des cas recensés. Dans ses préconisations, le rapport encourageait l’octroi accéléré de visas et le regroupement familial pour les défenseurs des droits de l’homme, ce qui revenait à affaiblir la souveraineté des États dans la maîtrise de leur politique migratoire. Ces dispositions n’ayant pas été retenues pour le vote final, j’ai voté pour ce rapport. Par ailleurs, j’ai voté différents amendements demandant d’ajouter Cuba à la liste des pays impliqués dans des actes de répression transnationale ou condamnant la tentative d’assassinat menée par l’Iran contre un ancien député européen.
Hääletasin poolt. EL on oma toetust inimõiguste kaitsjatele suurendanud, kuid vajab tugevamaid aruandlusmehhanisme, paremat asutustevahelist koordineerimist ja suuremat ettevõtja vastutust. Europoli volitusi tuleks laiendada, et anda ametile õigus hinnata Interpoli poliitiliselt motiveeritud punaseid hoiatusteateid ja nende seost piiriülese represseerimisega ning täita sellega seoses oma hoolsuskohustust. Välispoliitilises plaanis peab EL muutma piiriülese represseerimise küsimuse oma välispoliitikameetmete lahutamatuks osaks ning eelkõige tõstatama selle küsimuse oma inimõigustealastes dialoogides kolmandate riikidega ja muudel rahvusvahelistel foorumitel, tagades kahepoolsete lepingute ja finantsabi puhul inimõiguste tingimuslikkuse täitmise ning kehtestades vajaduse korral sihipärased sanktsioonid.
Ce rapport d’initiative sur la répression transnationale constitue une avancée majeure pour le Parlement européen et bénéficie d’un large soutien politique. Le texte a été adopté en commission avec une majorité solide, signe d’un consensus clair entre les groupes politiques sur la nécessité d’agir face à ce phénomène en expansion. Ce rapport est un texte repère: c’est la première fois que le Parlement européen se prononce sur la répression transnationale, c’est-à-dire les actions menées par des États tiers pour intimider, surveiller ou menacer leurs propres ressortissants à l’étranger (notamment sur le territoire de l’Union européenne). Jusqu’à présent, aucune définition commune n’existait au niveau européen, ce qui rendait difficile la compréhension précise du phénomène et la mise en place de mesures cohérentes. Le rapport propose une définition claire, une typologie des cas observés, et une série de recommandations pour mieux protéger les personnes visées, renforcer la coordination européenne et responsabiliser les pays tiers impliqués. J’ai décidé de voter en faveur de ce texte.
J’ai voté pour ce rapport car tous les volets migratoires ont été supprimés du texte comme le fait d’accorder rapidement des visas humanitaires ou faciliter le regroupement familial.
Votei a favor da Resolução sobre as medidas contra a repressão transnacional dos defensores dos direitos humanos, por reconhecer a importância de definir de forma clara e universal esta prática, assim como de sublinhar os riscos que esta representa para os direitos humanos, para o Estado de Direito e para a soberania dos Estados de acolhimento. O texto identifica distintivamente quais os mecanismos utilizados por regimes autoritários e pelos seus agentes para intimidar opositores, jornalistas e ativistas. Realça ainda que tais ações constituem violações graves ao direito internacional. Esta posição do Parlamento Europeu envia uma mensagem inequívoca de apoio às vítimas e reforça a necessidade de uma abordagem coordenada da União Europeia para combater a repressão transnacional.
J’ai voté pour, car les volets migratoires initialement problématiques ont été entièrement supprimés du texte, ce qui écarte les risques d’instrumentalisation du concept de «défenseur des droits de l’homme» à des fins d’ingérence ou de facilitation migratoire. Dans sa version finale, le rapport ne remet plus en cause la souveraineté des États membres et se limite à dénoncer des pratiques de répression transnationale qui doivent effectivement être combattues lorsqu’elles constituent des ingérences sur le sol européen.
Ce rapport traite de la répression transnationale, c’est-à-dire des actions menées par certains États pour intimider ou poursuivre leurs opposants au-delà de leurs frontières. Les pratiques visées existent et doivent être prises au sérieux, car elles peuvent constituer de véritables ingérences sur le sol européen. Les États membres disposent d’ailleurs des outils juridiques et diplomatiques nécessaires pour réagir. Toutefois, le rapport utilise ce constat pour promouvoir une approche très large et fortement idéologisée. Sous la bannière des «défenseurs des droits de l’homme», notion volontairement floue, il propose d’étendre les compétences de l’Union en matière d’asile et de visas, d’accélérer les regroupements familiaux, ou encore de mettre en place des programmes européens d’accueil et de relocalisation. Ces mesures excèdent largement la lutte contre la répression transnationale et constituent, de fait, un contournement des politiques migratoires nationales. Par ailleurs, la définition ouverte de «défenseur» empêche toute garantie sérieuse quant aux bénéficiaires, et crée un risque manifeste de dérive politique. Le rapport s’éloigne ainsi de son objectif initial pour devenir un instrument d’ingérence dans des domaines qui relèvent de la souveraineté des États. Pour ces raisons, j’ai voté contre.
J’ai voté en faveur de ce rapport, que j’ai par ailleurs porté en tant que rapportrice. Forme particulièrement agressive d’ingérence étrangère, la répression transnationale voit des États agir par-delà leurs frontières pour intimider, surveiller ou menacer leurs ressortissants et leurs proches. Les manifestations de ce phénomène incluent atteintes physiques, surveillance, pressions juridiques et administratives, menaces numériques (logiciels espions, piratage, doxing), disparitions forcées, enlèvements ou encore utilisation abusive des notices rouges d’Interpol. Sont ciblés les défenseurs des droits de l’homme, mais aussi et plus largement les dissidents, les opposants politiques et les journalistes. Un quart des gouvernements du monde, soit 48 États, utilisent des tactiques de répression transnationale. Parmi eux, seuls 10 sont responsables de près de 80% de tous les incidents recensés. Pour la première fois, le Parlement, à une large majorité (512 voix pour), s’est accordé sur une définition, une typologie et des recommandations concrètes, visant à mieux documenter le phénomène et mieux protéger les défenseurs, notamment celles et ceux ayant trouvé refuge dans l’Union européenne. Face aux attaques répétées jusque sur notre sol, il est urgent de renforcer la coordination européenne et de responsabiliser les pays tiers impliqués.
Der Schutz von Flüchtlingen, Sicherheit und Strafverfolgung sind Aufgaben der Mitgliedstaaten, nicht der EU. Wenn autoritäre Regime Dissidenten in Europa bedrohen, muss der Rechtsstaat national handeln – nicht Brüssel. Zudem ist es inakzeptabel, dass mit EU-Geldern erneut politische und intransparente NGOs finanziert werden sollen. Wir sagen Nein zu Ideologie und Kompetenzverschiebung auf Kosten der Steuerzahler. Ich lehne diesen Bericht ab, denn er macht die EU zum globalen Moralrichter und greift in nationale Zuständigkeiten ein.
Ce rapport vise à établir une définition officielle de ce qu’est la répression des défenseurs des droits de l’homme et donc de combler le vide juridique existant. À l’heure actuelle, aucune définition internationale officielle n'existe, alors qu’il est estimé que 25% des gouvernements dans le monde se sont livrés à cette pratique entre 2014 et 2024 (assassinats ciblés, enlèvements, violences, harcèlement, disparitions, expulsions, refoulements et rapatriements forcés, mais aussi surveillance numérique, intimidation, chantage, menaces visant les familles des défenseurs des droits de l’homme). Le texte reprend nos priorités, j’ai par conséquent voté en sa faveur.
A repressão transnacional é um fenómeno bem documentado, que ocorre em contextos específicos de deterioração de direitos humanos, de redução do espaço cívico e de uma prevalência crescente de regimes autoritários cada vez mais repressivos e assertivos. Até ao momento, não existe uma definição universalmente aprovada de repressão transnacional, dificultando a luta contra este fenómeno, sob o qual mais de 25 % dos governos do mundo estavam implicados. Neste quadro, 80 % de todos os casos de repressão estavam consignados a 10 regimes (designadamente a China, a Turquia, o Tajiquistão, a Rússia, o Egito, o Camboja, o Turquemenistão, o Usbequistão, o Irão e a Bielorrússia). Esta resolução propõe que se defina a repressão transnacional como ataques e ameaças por parte de Estados, incluindo regimes autoritários e os seus interpostos agentes, que visem defender e promover os seus interesses, transpondo as suas fronteiras nacionais para coagir, controlar ou silenciar dissidentes e opositores políticos, jornalistas, ativistas e defensores dos direitos humanos. Toda e qualquer forma de repressão transnacional deverá ser considerada uma grave ameaça ao direito internacional e uma violação da soberania dos países de acolhimento. A resolução aprovada deixa isso bem claro. Votei a favor desta resolução.
Izvješće upozorava na sve češće slučajeve transnacionalne represije (TNR), kojom autoritarni režimi ušutkavaju branitelje ljudskih prava i političke disidente izvan vlastitih granica. Takve prakse uključuju fizičko nasilje, nadzor, digitalne prijetnje, otmice, zahtjeve za izručenje te nezakonita ubojstva. TNR ozbiljno krši temeljna ljudska prava, ugrožava vladavinu prava i sigurnost država domaćina te ograničava prostor za djelovanje civilnog društva. Autoritarni režimi iskorištavaju pravne praznine i nedostatak zajedničke međunarodne definicije TNR-a, često djelujući putem posrednika poput kriminalnih mreža, privatnih nadzornih tvrtki ili dijasporskih skupina. Digitalne tehnologije dodatno povećavaju rizike rodno uvjetovane represije, kibernetičkog uznemiravanja i dezinformacija. Prema Freedom Houseu, više od 25 % svjetskih vlada sudjelovalo je u oblicima TNR-a, a deset režima, uključujući Kinu, Rusiju i Iran, odgovorno je za većinu zabilježenih slučajeva. Izvješće poziva države članice EU-a da u zakonodavstvo uključe zabranu TNR-a, ojačaju mandat Europola, uvedu strože nadzore nad industrijom špijunskog softvera i osiguraju bolju zaštitu žrtava. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.
Głosowałam przeciwko temu sprawozdaniu, ponieważ jego treść w znacznym stopniu promuje dalszą federalizację Unii Europejskiej oraz rozszerzenie interwencjonizmu instytucji unijnych w obszary, które powinny pozostać w kompetencji państw członkowskich. Dokument wzywa również do tworzenia nowych funduszy i sankcji, co może skutkować negatywnymi konsekwencjami gospodarczymi i społecznymi dla obywateli państw UE. Ponadto zakłada ingerencję Unii w działania organizacji międzynarodowych, takich jak Interpol, co budzi poważne wątpliwości z punktu widzenia zasady suwerenności i równowagi instytucjonalnej.
Am votat în favoarea sprijinirii mecanismelor pentru susținerea apărătorilor drepturilor omului. Drepturile omului sunt un principiu fundamental al Uniunii Europene, astfel că aceasta are datoria fundamentală de a-și proteja valorile și de a apăra persoanele care sunt persecutate de regimuri autoritare. Transnațional, aceste regimuri își extind represiunea dincolo de propriile granițe, folosind presiuni juridice abuzive, intimidare, hărțuire digitală și amenințări directe împotriva celor care militează pentru libertate și stat de drept. Dintr-o perspectivă conservatoare, apărarea acestor principii nu este o chestiune ideologică, ci una de securitate, suveranitate și protejare a ordinii democratice. Textul pune accent pe consolidarea capacității statelor membre de a identifica, preveni și combate formele de represiune exercitate de puteri ostile. Susțin aceste măsuri deoarece ele nu transformă Uniunea într-un actor ideologic, ci într-un garant al protecției celor care își riscă viața pentru libertate. De asemenea, raportul rămâne concentrat pe adevărații apărători ai drepturilor omului și respinge încercările de a extinde artificial definițiile pentru a include grupuri fără legătură cu subiectul, ceea ce consolidează seriozitatea și credibilitatea textului. Prin acest vot, sprijin o abordare fermă, responsabilă și pragmatică în fața abuzurilor regimurilor autoritare, precum și întărirea coordonării europene pentru a preveni interferențele străine pe teritoriul european.
Hlasoval som proti, pretože EÚ uplatňuje pokryteckú politiku, pokiaľ ide o ľudské práva. Aktivistov v zahraničí v mnohých prípadoch zneužíva na destabilizáciu a vyvolávanie nepokojov s cieľom zmeniť politickú situáciu v danej krajine.
Транснационалните репресии са реален и сериозен проблем, който засяга практически целия западен свят, включително Съединените щати, Обединеното кралство и Австралия. Службите за сигурност в тези страни обръщат голямо внимание на този въпрос. В Европа обаче сме свидетели на поръчкови нападения и различни форми на преследване от редица тоталитарни режими. Това е не само въпрос на сигурност, но и нарушава суверенитета на нашите държави. Текстът на доклада се фокусира върху същината на проблема и въпреки усилията на левите групи да се разшири обхвата на дефинициите, по време на преговорите беше достигнат консенсус да се използват вече установените международни конвенции, които се отнасят до правата на човека. В този смисъл, докладът не излиза извън предвидения си обхват и не се разпростира върху миграцията в по-широк смисъл. Ето защо го подкрепих и гласувах „за“.
Bien que nous étions initialement opposés à ce texte, tous les passages accélérant l’immigration vers l’Europe, notamment le regroupement familial et la délivrance de visas accélérée — qui pourrait être revendiquée par n’importe quel individu se présentant comme «défenseur des droits de l’homme», une définition très ambiguë sans fondement clair — ont été retirés par la droite européenne lors des votes en plénière. Ainsi, j’ai voté en faveur de ce texte, car les volets migratoires ont été supprimés et parce que nous condamnons l’utilisation de la répression transnationale sur le sol français (comme le fait l’Algérie), et plus largement sur le sol européen par des pays tiers, ce qui constitue de véritables ingérences.
Ik heb voor gestemd, omdat de EU duidelijk moet opkomen voor mensenrechtenverdedigers die wereldwijd worden bedreigd. Grensoverschrijdende intimidatie en digitale repressie zijn een ernstige aanval op onze fundamentele vrijheden. We moeten de bescherming en ondersteuning van activisten versterken en ervoor zorgen dat de EU gecoördineerd optreedt tegen staten die proberen hun het zwijgen op te leggen.
Balsavau už, kadangi siekiama atkreipti dėmesį į tarptautinių žmogaus teisių aktyvistų represijas autoritariniuose režimuose. Šiuo metu Europos Sąjunga neturi nepriklausomos duomenų bazės, kuri leistų išsamiai stebėti šių represijų mastą. Vis dėlto duomenys iš Freedom House rodo, kad bent ketvirtadalis pasaulio valstybių yra taikiusios įvairaus pobūdžio persekiojimą. Nacionaliniu lygmeniu autoritarinės valstybės žmogaus teisių aktyvistams neužtikrina pamatinių saugumo principų, o tarptautiniu lygmeniu jos vykdo įbauginimą ir agresyvius veiksmus siekdamos nutildyti kritiką. Be to, autoritariniai režimai dažnai piktnaudžiauja kitų šalių teisinėmis sistemomis – prašo aktyvistų išdavimo, deportacijos ar kitaip naudoja teisinius instrumentus politiniam spaudimui daryti. Šie grasinimai vis dažniau persikelia ir į skaitmeninę erdvę. Mano manymu, būtina išreikšti palaikymą šiai iniciatyvai, nes iki šiol ES lygmeniu trūksta veiksmingos koordinacijos tarp institucijų ir valstybių narių sprendžiant šias, jau ilgą laiką egzistuojančias, problemas.
Zastupnik Marko Vešligaj podržao je izvješće o suzbijanju transnacionalne represije jer time EU jasnije definira progon i zastrašivanje aktivista od strane autoritarnih režima izvan njihovih granica te jača zaštitu branitelja ljudskih prava.
Der Bericht würde eine klare Ausweitung der EU-Kompetenzen und damit einen Eingriff in die nationale Souveränität bedeuten. Außerdem besteht die Gefahr, dass der Text weitere Migration und den Zuzug von Asylanten in die EU erleichtert. Da Österreichs Interessen Vorrang haben müssen, habe ich gegen den Bericht gestimmt.
I voted in favour of this report on addressing transnational repression of human rights defenders in order to strengthen protections for human rights defenders, journalists, activists, and diaspora communities against transnational repression by states or their proxies. This includes threats, harassment, violence and misuse of legal or digital tools across borders. Supporting this report helps the EU uphold human rights and democracy and promotes accountability for perpetrators.
No written explanations available.