Aller au contenu

Veiller à un enregistrement et une utilisation plus rapides des agents de lutte biologique

Accélérer l'autorisation des agents de contrôle biologique en adaptant la réglementation et en finançant la recherche pour réduire l'utilisation de pesticides.

25 November 2025 European Parliament - EP-10 INI 2025/2086(INI) (OEIL)

Résumé

Le Parlement européen a adopté par 590 voix pour, 28 contre et 32 abstentions, une résolution sur la garantie d’un enregistrement et d’une utilisation plus rapides des agents de lutte biologique.

Le Parlement a invité la Commission à établir, au niveau de l’Union, une définition juridique claire des solutions de lutte biologique, ainsi qu’un cadre pour l’approbation accélérée des substances actives de lutte biologique au niveau de l’Union et pour l’autorisation des produits de lutte biologique au niveau des États membres. Un tel cadre devrait s’accompagner d’exigences claires en matière de données et de documents d’orientation mis à jour, afin de renforcer la sécurité juridique, de favoriser les efforts d’innovation de l’Union et de promouvoir l’investissement dans des solutions de remplacement durables. Les députés ont insisté en outre sur le fait que la Commission devrait s’efforcer d’éviter la fragmentation du marché et de réduire les charges administratives.

La Commission, dans l’analyse d’impact accompagnant la proposition législative, devrait évaluer l’adéquation des évaluations des risques actuelles lors de l’approbation des substances actives de lutte biologique et de l’autorisation des produits de lutte biologique et, si nécessaire, élaborer des protocoles d’évaluation des risques adaptés à chaque solution de lutte biologique.

Les députés ont invité la Commission, à court terme, à adapter l’actuel règlement (CE) n° 1107/2009 concernant la mise sur le marché des produits phytopharmaceutiques afin de prendre en compte spécifiquement les substances actives de lutte biologique et les produits de lutte biologique.

Reconnaissance mutuelle

Le Parlement a encouragé les États membres à recourir à la procédure de reconnaissance mutuelle prévue au règlement (CE) n° 1107/2009 afin d’accélérer l’autorisation des produits de lutte biologique dans le but de renforcer l’adoption et la disponibilité des agents de lutte biologique dans l’ensemble de l’Union. La Commission est invitée à i) élaborer une feuille de route en vue de parvenir à une reconnaissance mutuelle automatique des seuls produits de lutte biologique et de faire en sorte que les demandeurs puissent déposer un dossier unique concernant un produit de lutte biologique dans plusieurs États membres simultanément, et ii) à envisager la création d’une zone d’autorisation unique à l’échelle de l’Union.

Procédures accélérées

Les députés ont recommandé de rationaliser la procédure d’autorisation ainsi que les procédures de réautorisation, d’approbation et de réapprobation des solutions de lutte biologique, y compris par la mise en place de procédures accélérées, afin de réduire les charges administratives inutiles. La Commission pourrait également envisager la possibilité d’autoriser provisoirement uniquement les produits phytopharmaceutiques de lutte biologique qui remplissent certains critères de sécurité.

Perspectives d’avenir

Le Parlement a demandé à la Commission:

- d’évaluer, dans son analyse d’impact, la pertinence du cadre législatif actuel et des évaluations des risques lors de l’approbation des substances actives de lutte biologique et de l’autorisation des produits de lutte biologique, notamment en ce qui concerne les exigences en matière de données, les critères d’approbation et la reconnaissance mutuelle;

- de mettre en place une stratégie globale de lutte biologique, ainsi qu’une évaluation des outils disponibles en ce qui concerne les difficultés attendues en matière de protection des cultures au cours des dix prochaines années. L’objectif est de soutenir le développement d’alternatives efficaces, d’identifier les lacunes et d’anticiper les retraits de produits;

- d’examiner la possibilité, à plus long terme, d’un nouveau règlement autonome sur la lutte biologique, y compris les conditions dans lesquelles une approche centralisée peut s’appliquer.

Aide aux demandeurs

Le Parlement a invité les États membres et l’Autorité européenne de sécurité des aliments (l’EFSA) à apporter un appui technique pour les demandes émanant de PME, en particulier lors de la préparation des dossiers, tout en appliquant des garanties claires pour éviter les conflits d’intérêts. Des procédures administratives rapides, claires et faciles à comprendre, adaptées aux produits de lutte biologique, devraient être mises en place.

Financement

Le Parlement a invité la Commission à allouer les fonds supplémentaires nécessaires pour former et recruter du personnel supplémentaire au sein de l’EFSA, et à prévoir, au sein de la structure organisationnelle de l’EFSA, des ressources spécifiques et suffisantes pour la lutte biologique. Il est également demandé aux États membres de veiller à ce qu’un budget suffisant soit réservé aux autorités nationales compétentes concernées en vue d’éviter des retards injustifiés dans les procédures d’autorisation des produits de lutte biologique et pour accélérer l’adoption de la lutte biologique.

Recherche et investissements

La Commission et les États membres sont invités à encourager les investissements dans la recherche publique et privée et dans les partenariats pour l’élaboration de stratégies de lutte biologique et de lutte intégrée contre les nuisibles, en mettant particulièrement l’accent sur les PME. La résolution a souligné l’importance de la recherche et du développement dans le domaine des technologies de lutte biologique au cours des prochaines décennies.

Les députés ont demandé d’intensifier la recherche scientifique, l’échange de connaissances, la coopération et le renforcement des capacités entre tous les acteurs concernés participant au processus d’élaboration, d’approbation, d’autorisation, d’adoption et de diffusion de la lutte biologique et des bonnes pratiques de mise en œuvre de la lutte intégrée contre les nuisibles dans l’ensemble de l’Union.

Le Parlement a invité la Commission à surveiller régulièrement la pénétration sur le marché, la disponibilité et le caractère abordable des solutions de lutte biologique. Il a enfin demandé de veiller à ce que les régions ultrapériphériques de l’Union puissent bénéficier de l’utilisation de la lutte biologique.

Texte adopté du Parlement, lecture unique

Répartition par groupe politique

PPE
173
190 membres
S&D
121
15
136 membres
PFE
67
12
10
89 membres
ECR
67
78 membres
RENEW
67
9
76 membres
GREENS
50
53 membres
GUE
7
19
10
10
46 membres
NI
15
8
6
31 membres
ESN
23
4
27 membres

Répartition par pays

Germany
81 / 7 / 5
France
73 / 0 / 0
Italy
47 / 2 / 13
Spain
49 / 2 / 0
Poland
49 / 1 / 0
Romania
28 / 1 / 0
Netherlands
27 / 0 / 0
Czechia
21 / 0 / 0
Belgium
19 / 2 / 0
Sweden
16 / 1 / 3
Austria
14 / 0 / 6
Greece
13 / 3 / 3
Hungary
19 / 0 / 0
Portugal
17 / 1 / 0
Bulgaria
15 / 0 / 0
Denmark
13 / 1 / 0
Finland
9 / 3 / 1
Slovakia
12 / 0 / 1
Ireland
9 / 3 / 0
Croatia
12 / 0 / 0
Lithuania
9 / 0 / 0
Latvia
8 / 0 / 0
Slovenia
8 / 0 / 0
Estonia
7 / 0 / 0
Cyprus
5 / 1 / 0
Luxembourg
6 / 0 / 0
Malta
4 / 0 / 0

Votes individuels des députés

32 Députés
Député Pays Groupe Position
Giuseppe ANTOCI Italy GUE Abstention
Konstantinos ARVANITIS Greece GUE Abstention
Paolo BORCHIA Italy PFE Abstention
Susanna CECCARDI Italy PFE Abstention
Anna Maria CISINT Italy PFE Abstention
Fabio DE MASI Germany NI Abstention
Danilo DELLA VALLE Italy GUE Abstention
Elisabeth DIERINGER Austria PFE Abstention
Dick ERIXON Sweden ECR Abstention
Ruth FIRMENICH Germany NI Abstention

Explications de vote écrites

64 explications

Agradecemos el trabajo de las personas implicadas en este informe. Apoyamos la transición hacia un sistema alimentario más justo, saludable y respetuoso con el medio ambiente. Para lograrlo, queremos proporcionar a los agricultores todas las herramientas necesarias para reducir el impacto que los pesticidas sintéticos tienen sobre el medio ambiente y la biodiversidad, al tiempo que se salvaguarda el suministro y la seguridad alimentaria. Nos resulta esencial garantizar el acceso a técnicas agrícolas adecuadas y a más alternativas de productos de bajo riesgo y de control biológico, y fomentar la innovación en el sector agrícola.

Les agents de biocontrôle sont des alternatives aux pesticides chimiques qui permettent de lutter contre les organismes nuisibles et les maladies des plantes. Si ces solutions ne présentent pas un réel potentiel de substitution aux pesticides conventionnels, il est nécessaire d’alléger la charge administrative qui pèse sur les procédures d’autorisation, actuellement longues et coûteuses. J’ai voté pour.

Ich habe die Entschließung zur schnelleren Registrierung und Einführung biologischer Bekämpfungsmittel unterstützt. Unsere Landwirte brauchen praxistaugliche Alternativen zu chemisch-synthetischen Pflanzenschutzmitteln, sowohl wenn wir Umwelt- und Gesundheitsziele ernst nehmen als auch die Ernährungssicherheit gewährleisten wollen. Der Text fordert aus diesem Grund zu Recht klare rechtliche Definitionen, vereinfachte und beschleunigte Zulassungsverfahren für risikoärmere Produkte zur biologischen Bekämpfung sowie eine stärkere gegenseitige Anerkennung zwischen Mitgliedstaaten. Das entlastet die Betriebe durch den Abbau von Bürokratie, schafft Planungssicherheit und fördert die Innovation im Agrarsektor. Für Regionen mit einem intensiven Anbau ist das ein wichtiger Schritt hin zu einem nachhaltigeren und wettbewerbsfähigen Pflanzenschutz.

Le rapport vise à accélérer l’enregistrement des agents de lutte biologique, c’est-à-dire des méthodes de protection des cultures issues du vivant ou reproduisant des mécanismes naturels (insectes, vers, acariens, bactéries, champignons ou virus spécifiques d’insectes, extraits de plantes). Ces outils, généralement ciblés et faiblement persistants, constituent des alternatives pour réduire la dépendance aux pesticides chimiques, enjeu de santé majeur. Le texte adopté contient des éléments positifs : une définition juridique plus claire, l’adaptation des méthodes d’évaluation aux caractéristiques biologiques et un meilleur accompagnement des agriculteurs. Bien que nous eussions souhaité qu’il n’y ait pas de reconnaissance mutuelle automatique entre États membres, laquelle prive les États de leur droit autonome d’interdire certains biopesticides, ce texte reste un outil positif permettant de faciliter l’usage des alternatives biologiques aux pesticides chimiques. J’ai donc voté pour.

J’ai voté en faveur de ce rapport qui simplifie les autorisations de mise sur le marché des solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs, tout en favorisant nos PME françaises.

I voted in favour of this report because it makes it much easier and faster for farmers to access biological control products – natural, low-risk alternatives that help protect crops from pests. Today, getting these products approved in the EU takes around nine years, compared to only three years in the United States or Brazil. This slow process hurts European farmers and especially small companies that develop innovative biocontrol solutions. The report pushes for simpler, faster procedures without weakening safety checks. A key reason to support the text is that it takes a balanced approach: biocontrol products are not meant to replace conventional pesticides, but to complement them. Farmers should have more tools available – not fewer – and the report makes clear that the use of biocontrol must remain voluntary. It also promotes longer authorisation periods for low-risk products, automatic renewals in some cases, and mutual recognition between regions, avoiding pointless repeated approvals in every Member State. Overall, the report strengthens innovation, reduces unnecessary bureaucracy, and gives farmers more safe and affordable options to protect their crops. It supports productivity, competitiveness, and environmental responsibility at the same time –this is why I voted in favour.

Ce texte se focalise sur l’allégement des charges administratives qui pèsent sur les procédures d’autorisation des solutions de biocontrôle, actuellement longues et coûteuses (en moyenne 9 ans en Europe contre 3 ans aux États-Unis). Le cadre réglementaire actuel constitue en effet un désavantage majeur pour les PME, notamment françaises, souvent à la pointe de l’innovation dans ce secteur. Il n’a pas dérivé en tribune politique contre les pesticides conventionnels, mais s’inscrit dans une logique de complémentarité entre ces derniers et les solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs. J’ai donc voté pour.

J’ai voté en faveur de ce texte car il simplifie la réglementation actuelle sur l’homologation des produits de substitution aux pesticides conventionnels, ce qui est favorable à la compétitivité européenne et au travail de nos agriculteurs.

Zastupnica Borzan podržala je prijedlog kojim se ubrzava odobravanje i primjena bioloških sredstava za zaštitu bilja, jer takva rješenja smanjuju uporabu kemijskih pesticida i doprinose zaštiti okoliša i zdravlja potrošača.

I voted against this report. Although it is meant to support a shift away from chemical pesticides, the final text weakens the safety rules for new biocontrol products. It removes important safeguards, restricts Member States’ ability to decide what is safe for their own environments, and even creates the possibility of very long or indefinite approvals without proper reassessment. The report also fails to call for a phase-out of chemical pesticides and instead includes language that keeps them on the market. It does not deliver the strong environmental or public-health protections needed, so I could not support it.

J’ai voté pour, car le texte reste centré sur la simplification des autorisations des solutions de biocontrôle, sans basculer dans une tribune idéologique contre l’agriculture conventionnelle. Il permet d’accélérer les procédures, aujourd’hui bien trop longues et coûteuses, et offre ainsi de nouveaux outils aux agriculteurs tout en soutenant nos PME françaises innovantes.

Accelerarea procesului de autorizare a agenților de control biologic reprezintă un pas major în direcția unei agriculturi durabile și mai puțin dependente de pesticide chimice. Raportul stabilește proceduri simplificate, bazate pe evaluări științifice clare, pentru introducerea pe piață a soluțiilor biologice sigure și eficiente. Astfel, fermierii europeni vor beneficia de instrumente moderne, prietenoase cu mediul, necesare pentru combaterea dăunătorilor. Acest cadru modernizat întărește obiectivele Pactului verde european și sprijină tranziția către practici agricole ce reduc impactul asupra solului, apei și biodiversității. Totodată, procedurile mai rapide elimină întârzierile administrative și creează oportunități economice pentru industria inovativă a biocontrolului. Am votat în favoarea acestui raport deoarece promovează sustenabilitatea în agricultură, sprijină fermierii europeni și reduce dependența de substanțe chimice nocive.

Les agriculteurs européens doivent disposer des outils les plus efficaces pour protéger leurs cultures face aux organismes nuisibles et aux maladies. Les agents de biocontrôle – coccinelles, champignons, phéromones, soufre – représentent des alternatives précieuses aux pesticides chimiques, mais leur mise sur le marché reste entravée par des procédures administratives excessivement lourdes. En Europe, l’autorisation prend neuf ans en moyenne, contre trois ans aux États-Unis ou au Brésil, ce qui crée une charge disproportionnée pour nos PME innovantes. Ce rapport parvient à un équilibre pragmatique : simplifier les autorisations sans affaiblir l’efficacité ni la sécurité. Avec nos collègues du PPE, de l’ECR et de l’ESN, nous avons imposé des garde-fous cruciaux : maintien de critères d’efficacité, évaluation proportionnée aux risques et approche complémentaire, plutôt que substitutive, avec les pesticides conventionnels. Les agriculteurs restent libres de choisir les outils adaptés à leurs besoins. Cette solution rationalise la bureaucratie bruxelloise sans servir un agenda idéologique anti-agriculture, et elle bénéficie directement à nos innovateurs français du secteur. J’ai donc voté pour.

Le texte se concentre sur la simplification des autorisations de mise sur le marché des solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs, tout en favorisant nos PME françaises.

Considerando que, nos termos do Regulamento (CE) n.º 1107/2009, as substâncias ativas carecem de aprovação prévia a nível da União antes de poderem ser autorizadas pelos Estados-Membros, que a lista atualmente vigente integra cerca de 420 substâncias e que a morosidade dos procedimentos, podendo atingir 10 a 15 anos, condiciona de forma significativa a disponibilidade de soluções fitofarmacêuticas eficazes; Considerando a inexistência de uma definição jurídica harmonizada de controlo biológico na UE, e que os agentes de controlo biológico invertebrados, incluindo insetos predadores, parasitoides, ácaros e nemátodos, assumem um papel essencial na proteção integrada das culturas e na agricultura biológica, sendo igualmente determinante acelerar procedimentos para mitigar resistências de pragas e doenças; Considerando, por fim, que se solicita à Comissão Europeia a adoção de uma definição jurídica clara e de um quadro de aprovação acelerada para substâncias e produtos de controlo biológico, bem como que assegure que as regiões ultraperiféricas beneficiem plenamente destas soluções, atendendo às suas especificidades agroecológicas e perfis de pragas, votei a favor.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

Ce rapport vise à accélérer l’enregistrement des agents de lutte biologique, c’est-à-dire des méthodes de protection des cultures issues du vivant ou reproduisant des mécanismes naturels. Ces outils, qui sont généralement ciblés et peu persistants, constituent des alternatives permettant de réduire la dépendance aux pesticides chimiques, enjeu de santé majeur. Ce texte permet de clarifier la définition juridique, d’adapter les méthodes d’évaluation aux caractéristiques biologiques et d’améliorer l’accompagnement des agriculteurs. Bien que ce texte ne représente pas l’optimum absolu et que nous ne soyons pas d’accord avec toutes ses mesures, il comporte néanmoins de réels points d’avancée, surtout face à l’impérieuse nécessité de substituer les usages de pesticides chimiques par des usages biologiques. J’ai donc voté en faveur de ce texte pour faciliter l’utilisation des alternatives biologiques aux pesticides chimiques.

Ich habe den Bericht unterstützt, da er vorsieht, dass die Registrierung und Einführung von biologischen Bekämpfungsmitteln schneller, klarer und effizienter gestaltet und gleichzeitig ein strenger Gesundheits- und Umweltschutz gewährleisten wird. Ein leichterer Zugang zu sicheren biologischen Produkten wird die integrierte Schädlingsbekämpfung unterstützen, den Verwaltungsaufwand reduzieren und langfristig Kosten senken. Gleichzeitig müssen konventionelle Produkte für Notfälle verfügbar bleiben, was in der Entschließung anerkannt wird.

I voted against this report. Although it is meant to support a shift away from chemical pesticides, the final text weakens the safety rules for new biocontrol products. It removes important safeguards, restricts Member States’ ability to decide what is safe for their own environments, and even creates the possibility of very long or indefinite approvals without proper reassessment. The report also fails to call for a phase-out of chemical pesticides and instead includes language that keeps them on the market. It does not deliver the strong environmental or public-health protections needed, so I could not support it.

Ce texte se focalise sur l’allégement des charges administratives qui pèsent sur les procédures d’autorisation des solutions de biocontrôle, actuellement longues et coûteuses (en moyenne 9 ans en Europe contre 3 ans aux États-Unis). Le cadre réglementaire actuel constitue en effet un désavantage majeur pour les PME, notamment françaises, souvent à la pointe de l’innovation dans ce secteur. Il n’a pas dérivé en tribune politique contre les pesticides conventionnels, mais s’inscrit dans une logique de complémentarité entre ces derniers et les solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs. Je l’ai donc soutenu.

Izvješće ističe važnost biokontrolnih sredstava kao dijela šireg alata za poljoprivrednike te potrebu za bržim i jednostavnijim odobravanjima kroz prioritetne postupke i namjenska sredstva, bez usporavanja odobravanja konvencionalnih proizvoda. Predlaže automatsko uzajamno priznavanje i mogućnost jedinstvene EU zone odobravanja te dulje, do 25-godišnje, pa i neograničene autorizacije za sigurne biokontrolne proizvode. Poziva na jačanje kapaciteta EFSA-e, Komisije i nacionalnih tijela te dodatnu obuku, financijske poticaje i potporu MSP-ovima. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.

J’ai voté en faveur de ce texte qui permettra un allégement des charges administratives pesant sur les procédures d’autorisation des solutions de biocontrôle, actuellement longues et coûteuses (en moyenne 9 ans en Europe contre 3 ans aux États-Unis). Le cadre réglementaire actuel constitue en effet un désavantage majeur pour les PME, notamment françaises, souvent à la pointe de l’innovation dans ce secteur. Il n’a pas dérivé en tribune politique contre les pesticides conventionnels, mais s’inscrit dans une logique de complémentarité entre ces derniers et les solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

Roman HAIDER Abstention PFE DE

Ich habe mich bei dieser Abstimmung enthalten, weil das Vorhaben zwar grundsätzlich Potenzial bietet, für Österreich jedoch erhebliche Unsicherheiten mit sich bringt.

Votei a favor deste relatório, convicto de que é fundamental para a modernização e simplificação do quadro regulamentar dos produtos fitofarmacêuticos. É essencial que os agricultores tenham acesso a alternativas seguras e eficazes. Valorizo, por isso, a importância dada aos produtos de biocontrolo, que são cruciais para uma transição para práticas agrícolas mais sustentáveis. Apoio totalmente a implementação de processos de autorização mais céleres e menos burocráticos. Defendo o reconhecimento mútuo automático e a eliminação das zonas de autorização separadas, medidas que reduzem a duplicação e os custos desnecessários. Sou a favor do prolongamento dos prazos de aprovação e da possibilidade de autorizações indefinidas para produtos com segurança comprovada, o que confere previsibilidade e confiança ao setor. Considero vital o reforço dos recursos da EFSA, da Comissão e das autoridades nacionais. É crucial assegurar que os agricultores e as PME recebam formação, incentivos financeiros e apoio direcionado. Este relatório demonstra uma abordagem pragmática e equilibrada, protegendo a competitividade agrícola da Europa, incentivando a inovação e garantindo que a transição ecológica seja acompanhada por medidas de apoio concretas.

Kažem DA osiguravanju brže registracije i primjene sredstava za biološku kontrolu jer to omogućuje poljoprivrednicima brži pristup sigurnim i održivim alternativama konvencionalnim pesticidima. Poticajem učinkovitijih procedura i većom podrškom za biokontrolne proizvode smanjuje se ovisnost o štetnim kemijskim sredstvima, a istovremeno se jača primjena integrirane zaštite bilja. Time se pridonosi zaštiti okoliša i zdravlja, dok se industriji pruža pravna sigurnost potrebna za daljnja ulaganja i razvoj zelenih tehnologija.

Glasovala sem za resolucijo o Zagotavljanju hitrejše registracije in uporabe sredstev za biološko zatiranje, saj predstavlja ključen korak k spodbujanju trajnostnega kmetijstva v Evropski uniji in zmanjševanju odvisnosti od konvencionalnih fitofarmacevtskih sredstev. Zavedam se nujnosti prehoda na bolj okolju prijazne prakse, ki ščitijo biotsko raznovrstnost, zdravje tal in človeka, hkrati pa zagotavljajo prehransko varnost in konkurenčnost kmetijskega sektorja. Podpiram poziv k jasni pravni opredelitvi biološkega nadzora in vzpostavitvi pospešenih postopkov odobritve na ravni EU za biološke aktivne snovi ter odobritve bioloških sredstev na ravni držav članic. Trenutni dolgotrajni in zapleteni postopki ovirajo trženje inovativnih in manj tveganih rešitev, kar povzroča, da so kmetje prikrajšani za učinkovite alternative. Posebej cenim poudarek na zagotavljanju ustreznih virov za Evropsko agencijo za varnost hrane (EFSA) in pristojne nacionalne organe, vključno z usposabljanjem in specializiranim osebjem. To bo omogočilo hitrejše in ustreznejše ocenjevanje bioloških sredstev, ki se razlikujejo od konvencionalnih kemičnih pesticidov. Nadalje, resolucija spodbuja raziskave in inovacije, krepitev znanja kmetov ter sodelovanje med vsemi akterji, kar je bistveno za uspešno implementacijo integriranega varstva rastlin in širšo uporabo biološkega nadzora. To je pomembna zmaga za bolj trajnostno in odporno evropsko kmetijstvo.

Hlasoval som za návrh na zrýchlenie registrácie a prijatia biologických kontrolných agentov. Tieto prírodné metódy, ako užitočné organizmy či prírodné látky, ponúkajú bezpečnú alternatívu k chemickým pesticídom, čím chránia životné prostredie a zdravie ľudí. EÚ musí uľahčiť inovácie v agrosektore, aby sme boli konkurencieschopní. Tento krok pomôže malým farmám na Slovensku, kde tradičné metódy majú dlhú históriu. Je to rozumný kompromis medzi reguláciami a praktickými potrebami.

The approval process for biological plant protection products ('biological control agents') in the European Union must be accelerated. Currently, it takes a very long time for biocontrol solutions to reach the market because the existing legal framework is not adapted to their nature, specific characteristics and mode of action. With this own-initiative report, the European Parliament is taking a position on the Commission's future proposal to simplify the authorisation procedures for biological plant protection products in Regulation No 1107/2009. In this context, it is crucial to pursue a complementary and non-exclusive approach between conventional pesticides and biological plant protection products, which means that the aim is not to replace one method with another, but to expand the range of tools available to farmers. This contributes to agricultural productivity by ensuring that farmers always have effective and affordable alternatives and that conventional products remain an option for them. In addition, all authorisations should remain scientifically sound to ensure a high level of protection for health, non-target organisms, biodiversity and the environment. I voted in favour of this report.

Správa o zabezpečení rýchlejšej registrácie a využívania agensov biologickej ochrany sa zaoberá potrebou urýchliť proces autorizácie biologických prípravkov na ochranu rastlín („agensov biologickej ochrany“) v Európskej únii. Mnohí poľnohospodári, ktorými sú často malé a stredné podniky a ktorí čelia vysokým nákladom, právnej neistote a roztriešteným vnútroštátnym postupom, zároveň čelia rastúcemu regulačnému tlaku na zníženie používania chemických prípravkov na ochranu rastlín a zároveň potrebujú zachovať výnosy plodín a zdravie rastlín. Takto postavená legislatíva odrádza od inovácií a odďaľuje dostupnosť udržateľných a cenovo dostupných prípravkov na ochranu rastlín pre poľnohospodárov. Z dôvodu, aby sa postupy zjednodušili, som túto správu podporila svojím hlasom.

Ce texte n’a pas dérivé en tribune politique contre l’agriculture conventionnelle, mais se concentre sur la simplification des autorisations de mise sur le marché des solutions de biocontrôle, afin d’élargir la boîte à outils des agriculteurs, tout en favorisant nos PME françaises. J’ai donc voté pour.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

J’ai voté en faveur de ce texte car il simplifie la réglementation actuelle sur l’homologation des produits de substitution aux pesticides conventionnels, ce qui est favorable à la compétitivité européenne et au travail de nos agriculteurs.

Doy mi apoyo a este informe porque aborda una necesidad real: adaptar y agilizar la autorización de los productos fitosanitarios biológicos, esenciales para una agricultura más sostenible, competitiva y alineada con las estrategias europeas de biodiversidad y seguridad alimentaria. El marco actual es lento, costoso y poco adecuado para la naturaleza específica de estas soluciones, lo que retrasa la innovación y deja a los agricultores sin alternativas viables a los productos químicos convencionales.

Hlasoval som za tento návrh, pretože podporujem moderný a zmysluplný prístup v poľnohospodárstve a aj to, aby poľnohospodári mali dostupné, efektívne a bezpečné možnosti ochrany plodín.

Ce rapport vise à accélérer l’enregistrement des agents de lutte biologique, méthodes de protection des cultures issues du vivant ou reproduisant des mécanismes naturels. Ces outils, généralement ciblés et faiblement persistants, constituent des alternatives pour réduire la dépendance aux pesticides chimiques, enjeu de santé majeur. Bien que ce texte présente certains points négatifs, comme l’absence de mention de réduction progressive des pesticides chimiques, il constitue tout de même une avancée dans la lutte contre l’usage de ces produits. Le texte contient d’ailleurs bon nombre d’éléments positifs, tels que la demande d’une définition juridique plus claire des solutions de lutte biologique, une adaptation des méthodes d’évaluation aux caractéristiques biologiques — en prenant en compte les spécificités agronomiques régionales — et un meilleur accompagnement des agriculteurs par des systèmes de conseil indépendants et permanents. Ainsi, j’ai décidé de voter en faveur de ce rapport.

A Környezetvédelmi, Éghajlatváltozási és Élelmiszer-biztonsági Bizottság, továbbá a Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Bizottság közös bizottsági eljárásban előterjesztett saját kezdeményezésű jelentésének célja a biológiai növényvédelemhez használt termékek engedélyezési eljárásának fölgyorsítása. Olyan harmonizált és innovációbarát keret létrehozását szorgalmazza, amely tartalmazza a biológiai növényvédelem fogalmának egyértelmű uniós szintű meghatározását, az ilyen termékek sajátos jellegéhez igazított megbízható kockázatértékelési módszereket, valamint a tagállamok közötti kölcsönös elismerés jobb alkalmazását az átfedések csökkentése és a piacra jutás fölgyorsítása érdekében. Hangsúlyozza, hogy a gyorsabb jóváhagyás nem mehet a biztonság rovására, az engedélyeknek tudományosan megalapozottaknak kell maradniuk, biztosítva az egészség, a nem célszervezetek, a biológiai sokféleség és a környezet magas szintű védelmét. Megfelelő forrásokat kér az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság és az illetékes nemzeti hatóságok, erősebb képzési és tanácsadó rendszereket a mezőgazdasági termelők számára. A jelentés elfogadását támogattam.

Hemos votado en contra de esta iniciativa sobre agentes de control biológico porque, aunque su objetivo inicial (acelerar la aprobación de alternativas sostenibles a los pesticidas químicos) es positivo, el texto final ha sido profundamente alterado por los grupos conservadores. La propuesta original pretendía impulsar el uso de enemigos naturales de plagas, lo que reduciría el impacto ambiental y con lo que se avanzaría hacia un modelo agrícola menos dependiente de sustancias tóxicas. Sin embargo, durante la negociación se introdujeron enmiendas que desvirtúan ese propósito y reabren la puerta al uso de productos químicos peligrosos. El resultado es un texto incoherente que mezcla medidas favorables a la desregulación de agentes biológicos con disposiciones que refuerzan la industria agroquímica y debilitan las exigencias de seguridad ambiental. Además, no garantiza adecuadamente que la simplificación de los procedimientos vaya acompañada de evaluaciones rigurosas que aseguren que los agentes biológicos no generan efectos no deseados sobre ecosistemas, suelos o polinizadores.

J’ai voté en faveur de ce rapport sur la garantie d’un enregistrement et d’une utilisation plus rapides des agents de lutte biologique. Ce texte de simplification facilite l’accès aux produits de biocontrôle pour les agriculteurs. Il prévoit par exemple des délais plus courts, une reconnaissance mutuelle automatique ainsi que des prolongations d’approbation jusqu’à 25 ans, voire illimitées lorsque l’innocuité est prouvée.

Am votat în favoarea propunerii privind accelerarea înregistrării și introducerii agenților de control biologic, deoarece aceasta reprezintă un pas esențial pentru reducerea dependenței de pesticide chimice și promovarea unor metode mai sigure și mai sustenabile de protecție a plantelor. Procedurile actuale de autorizare sunt adesea lente și disproporționat de birocratice, ceea ce împiedică fermierii să aibă acces la timp la soluții ecologice eficiente. Simplificarea și accelerarea procesului de aprobare pentru agenții biologici va sprijini tranziția către o agricultură modernă, competitivă și prietenoasă cu mediul, contribuind totodată la protejarea biodiversității și la o producție alimentară durabilă. Prin acest vot susțin inovarea, competitivitatea sectorului agricol european și accesul rapid la instrumente moderne de combatere a dăunătorilor, care reduc riscurile pentru sănătatea oamenilor și a ecosistemelor și consolidează reziliența agriculturii europene.

Il s’agit d’un rapport d’initiative du Parlement européen présentant sa position en amont du futur projet omnibus sur l’agriculture, qui vise notamment à simplifier les procédures d’autorisation des solutions de biocontrôle. Les agents de biocontrôle sont des alternatives aux pesticides chimiques qui permettent de lutter contre les organismes nuisibles et les maladies des plantes. Ils regroupent les macro-organismes (tels que les coccinelles) et les micro-organismes (tels que les champignons), solutions utilisées depuis les débuts de l’agriculture. Si ces solutions ne présentent pas un réel potentiel de substitution aux pesticides conventionnels, le cadre réglementaire actuel constitue un désavantage majeur pour les PME, notamment françaises. Mon groupe parlementaire a obtenu qu’il soit institué une approche complémentaire et non exclusive entre les pesticides conventionnels et les solutions de biocontrôle, et que l’intégration de ces dernières repose sur le volontariat ; nous avons également obtenu un allongement de la durée d’autorisation de 10 à 25 ans pour certaines catégories. Ce texte défend, sous notre influence, le maintien de la productivité agricole en garantissant que les agriculteurs disposent toujours d’alternatives efficaces et abordables, et que les produits conventionnels demeurent une option pour eux. J’ai voté pour.

Hääletasin poolt. Praeguseid regulatiivseid kavu tuleb parandada, tagamaks põllumajandustootjatele kestlike taimekaitsealternatiivide kättesaadavus.

J’ai voté en faveur de ce texte car il simplifie la réglementation actuelle sur l’homologation des produits de substitution aux pesticides conventionnels, ce qui est favorable à la compétitivité européenne et au travail de nos agriculteurs.

J’ai voté pour ce texte car il simplifie les autorisations de mise sur le marché des solutions de biocontrôle en allégeant les charges administratives qui pèsent sur ces procédures, actuellement longues et coûteuses. Cela permettra d’élargir la boîte à outils des agriculteurs tout en favorisant nos PME françaises.

Votei favoravelmente este relatório porque acredito que ele representa um passo essencial para modernizar e simplificar o quadro regulatório relativo aos produtos de proteção das plantas. Considero fundamental que os agricultores disponham de alternativas eficazes e seguras e, por isso, valorizo a ênfase dada aos produtos de biocontrolo, que podem desempenhar um papel decisivo na transição para práticas agrícolas mais sustentáveis. Apoio plenamente a criação de processos de autorização mais rápidos e menos burocráticos, com reconhecimento mútuo automático e a eliminação de zonas de autorização separadas, pois estas medidas reduzem custos e duplicações desnecessárias. Defendo também a extensão dos prazos de aprovação e a possibilidade de autorizações indefinidas para produtos comprovadamente seguros, porque isso dá previsibilidade e confiança ao setor. Finalmente, considero essencial reforçar os recursos da EFSA, da Comissão e das autoridades nacionais, garantindo que os agricultores e as PME recebam formação, incentivos financeiros e apoio direcionado. Este relatório traduz uma abordagem equilibrada e pragmática, que protege a competitividade agrícola europeia, promove a inovação e assegura que a transição ecológica seja acompanhada de medidas concretas de apoio.

J’ai voté en faveur de cette résolution car elle vise à alléger les charges administratives liées aux autorisations de biocontrôle, processus actuellement long et coûteux en Europe. En simplifiant et en accélérant les procédures d’autorisation, cette initiative soutiendra nos PME et permettra une offre de solutions plus large pour nos agriculteurs. De plus, ce texte ne remet pas en cause les pesticides traditionnels, mais promeut une approche complémentaire bénéfique pour l’agriculture.

J’ai voté pour cette résolution car elle se concentre enfin sur l’essentiel : simplifier l’autorisation des solutions de biocontrôle, offrir de nouveaux outils concrets à nos agriculteurs et soutenir nos PME, sans basculer dans un texte idéologique hostile à l’agriculture conventionnelle.

Ce rapport répond à une demande claire du terrain : disposer d’un cadre plus simple et plus rapide pour autoriser les solutions de biocontrôle, sans affaiblir pour autant les outils conventionnels dont les agriculteurs ont besoin pour maintenir leur rendement et leur compétitivité. Les agents de lutte biologique peuvent compléter utilement les pratiques agricoles, mais les procédures d’autorisation sont aujourd’hui trop longues et trop coûteuses, ce qui pénalise particulièrement les PME françaises innovantes du secteur. Le rapport soutient une véritable simplification du cadre du règlement (CE) nº 1107/2009, avec des durées d’autorisation allongées, des renouvellements facilités et une proportionnalité des évaluations en fonction des risques. Nous avons obtenu que le texte affirme clairement une approche complémentaire entre biocontrôle et produits conventionnels, sans logique de substitution, et que l’intégration de ces solutions repose sur le volontariat des agriculteurs. Le rapport appelle également à réduire la fragmentation du marché européen, laquelle oblige les entreprises à répéter les procédures d’autorisation dans chaque État membre. Le résultat est un texte équilibré, centré sur l’efficacité, la liberté des pratiques et le soutien à l’innovation. C’est la raison pour laquelle je l’ai soutenu.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

Ce rapport vise à accélérer l’enregistrement des agents de lutte biologique et à sortir des pesticides. Cela permettrait la mise en place progressive de méthodes de protection des cultures issues du vivant pour lutter contre les organismes nuisibles et les maladies dans l’agriculture. Il contient des éléments positifs, notamment une définition juridique plus claire et une demande concernant l’adaptation des méthodes d’évaluation des risques aux caractéristiques spécifiques des agents de lutte biologique. Par ailleurs, il demande également un accompagnement des agriculteurs ainsi que le renforcement des ressources de l’Autorité européenne de sécurité des aliments et des autorités compétentes des États membres. De ce fait, j’ai voté en faveur.

Votei favoravelmente este relatório porque acredito que ele representa um passo essencial para modernizar e simplificar o quadro regulatório relativo aos produtos de proteção das plantas. Considero fundamental que os agricultores disponham de alternativas eficazes e seguras e, por isso, valorizo a ênfase dada aos produtos de biocontrolo, que podem desempenhar um papel decisivo na transição para práticas agrícolas mais sustentáveis. Apoio plenamente a criação de processos de autorização mais rápidos e menos burocráticos, com reconhecimento mútuo automático e a eliminação de zonas de autorização separadas, pois estas medidas reduzem custos e duplicações desnecessárias. Defendo também a extensão dos prazos de aprovação e a possibilidade de autorizações indefinidas para produtos comprovadamente seguros, porque isso dá previsibilidade e confiança ao setor. Finalmente, considero essencial reforçar os recursos da EFSA, da Comissão e das autoridades nacionais, garantindo que os agricultores e as PME recebam formação, incentivos financeiros e apoio direcionado. Este relatório traduz uma abordagem equilibrada e pragmática, que protege a competitividade agrícola europeia, promove a inovação e assegura que a transição ecológica seja acompanhada de medidas concretas de apoio.

Izvješće ističe važnost ubrzavanja odobravanja bioloških proizvoda za zaštitu bilja u Europskoj uniji, prepoznajući njihov potencijal za sigurniju, održiviju i konkurentniju poljoprivredu. Biokontrole, utemeljene na prirodnim tvarima i organizmima, ključne su za integriranu zaštitu bilja te doprinose ciljevima EU-a vezanim uz bioraznolikost, otpornost prehrambenih sustava i smanjenje ovisnosti o kemijskim sredstvima. Tekst zagovara jasniju definiciju biokontrole te usklađene procjene rizika prilagođene prirodi tih proizvoda. Predložene mjere uključuju učinkovitije mehanizme preispitivanja, dodatne resurse nadležnim tijelima i fleksibilnije mogućnosti odobravanja, uz mogućnost razmatranja posebnog regulatornog okvira koji bi poticao inovacije, predvidljivost i jednak pristup tržištu. Naglašava se da ubrzanje ne smije ugroziti sigurnost – odobrenja moraju ostati znanstveno utemeljena i zaštititi zdravlje ljudi, okoliš i bioraznolikost. Uz odgovarajuće financiranje, edukaciju i suradnju svih dionika, biokontrole mogu postati dostupne širom EU-a, nudeći poljoprivrednicima pravedan, pouzdan i održiv izbor u zaštiti usjeva. U skladu s navedenim, podržavam ovo izvješće.

A jelentés fontos lépést tesz a biokontroll-megoldások engedélyezésének egyszerűsítése felé, ami különösen a KKV-k számára kulcsfontosságú, hiszen a jelenlegi, hosszú és költséges eljárások jelentős versenyhátrányt okoznak számukra. A szöveg egyértelműen rögzíti a hagyományos és a biológiai növényvédelem komplementer szerepét, egyszerre bővíti a gazdák rendelkezésére álló eszköztárat anélkül, hogy háttérbe szorítaná a hagyományos növényvédő szereket – ezért szavazatommal támogattam a jelentést.

J’ai voté pour ce texte. Il ne se transforme pas en tribune politique contre l’agriculture conventionnelle, mais se concentre sur la simplification des autorisations de mise sur le marché des solutions de biocontrôle, élargissant ainsi la boîte à outils des agriculteurs et favorisant nos PME françaises.

Il testo si concentra sulla facilitazione dell'approvazione e del rinnovo delle soluzioni di biocontrollo, che attualmente risultano lunghe e costose (in media nove anni rispetto ai tre anni negli Stati Uniti o in Brasile), una differenza che comporta un notevole svantaggio per le nostre PMI. Nel testo permangono tuttavia delle riserve sulle procedure di autorizzazione, ancora troppo burocratizzate e che rischiano di gravare troppo sugli Stati membri. Per questo motivo e, più in generale, per ribadire il messaggio che gli agenti di controllo biologici non sono la soluzione all'utilizzo dei pesticidi, ho espresso un voto di astensione.

J’ai voté en faveur de ce texte car il simplifie la réglementation actuelle sur l’homologation des produits de substitution aux pesticides conventionnels, ce qui est favorable à la compétitivité européenne et au travail de nos agriculteurs.

Hlasoval som za tento návrh, pretože podporujem moderný a zmysluplný prístup v poľnohospodárstve a aj to, aby poľnohospodári mali dostupné, efektívne a bezpečné možnosti ochrany plodín.

Подкрепих текста на доклада, тъй като целта му е да се ускори одобряването и разрешаването на вещества и продукти за биологичен контрол, да се намали бюрокрацията, да се подобри взаимното признаване между държавите членки и да се осигури по-голяма предвидимост за малките и средните предприятия (МСП). Текстът призовава за рационализирани, ускорени и временни разрешения, по-дълги периоди на одобрение за биоконтрол и продукти за растителна защита с нисък риск, по-добра подкрепа за кандидатите и повече ресурси за Европейския орган за безопасност на храните и националните органи, така че заявленията да могат да се обработват навреме, вместо да отнемат няколко години.

J’ai voté en faveur du rapport visant à accélérer l’enregistrement et l’utilisation des agents de lutte biologique, car il s’agit d’une avancée essentielle pour accompagner la transition agricole européenne. Les agriculteurs ont besoin de solutions alternatives crédibles aux pesticides chimiques, et les produits de biocontrôle font partie intégrante de cette trajectoire, en offrant des outils efficaces, plus respectueux de l’environnement et mieux acceptés par la société. Le rapport insiste sur la nécessité de moderniser et de simplifier les procédures d’autorisation afin de réduire les délais d’accès au marché pour ces solutions innovantes. Une meilleure reconnaissance mutuelle entre États membres, une priorisation au sein des agences d’évaluation et un cadre réglementaire adapté permettront d’accélérer l’innovation tout en garantissant la sécurité des produits. Soutenir ce texte, c’est défendre une agriculture compétitive mais surtout durable et résiliente, capable de réduire sa dépendance aux intrants chimiques sans fragiliser les exploitations. Mon vote reflète cette conviction : pour réussir la transition, nous devons donner aux agriculteurs des alternatives concrètes, rapidement accessibles et encadrées de manière responsable.

Zastupnik Marko Vešligaj podržao je izvješće jer traži brže odobravanje bioloških sredstava za zaštitu bilja, kako bi poljoprivrednici imali više ekološki prihvatljivih rješenja i bili manje ovisni o klasičnim pesticidima.

Wir enthalten uns, weil das Vorhaben trotz einiger positiver Ansätze für Österreichs Bauern mehr Risiken als Nutzen bringt. Biologische Pflanzenschutzmittel sind teurer, arbeitsintensiver und oft weniger verlässlich, während gleichzeitig die Abhängigkeit von einem überlasteten EU-Zulassungssystem weiter steigt. Insgesamt zeigt der Bericht zwar interessante Ansätze, doch ohne klare Zusagen zur Entlastung der Landwirte und ohne verbindliche Fristen für die EFSA überwiegen die Belastungen.

Podpořil jsem tuto zprávu, protože dává zemědělcům víc reálných nástrojů a méně byrokracie. Text správně zdůrazňuje potřebu rychlejších a jednodušších povolovacích procesů, aby měli farmáři dostupné funkční alternativy místo dalších zákazů bez náhrady.